FEHLDIAGNOSE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FEHLDIAGNOSE


Перевод:


Fehldiagnose f =, -n

ошибочный диагноз


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FEHLBLÜTE

FEHLDRUCK




FEHLDIAGNOSE перевод и примеры


FEHLDIAGNOSEПеревод и примеры использования - фразы
eine Fehldiagnoseневерный диагноз

FEHLDIAGNOSEПеревод и примеры использования - предложения
Wir müssen los. Das war eine Fehldiagnose.Нужно увести её отсюда, потому что, думаю, это был ложный диагноз.
Aber ich glaube, es war eine Fehldiagnose.Но я думаю, что это был неверный диагноз.
Das war eine Fehldiagnose.Это неверный диагноз.
Was für ein Spruch! Ja, es war eine Fehldiagnose.Это была досадная ошибка!
In Anbetracht von Graces Zustand... ist Arden entweder der größten Fehldiagnose... in der modernen Medizingeschichte schuldig... oder er hat etwas Außerordentliches in seinem Labor angestellt.Учитывая состояние Грейс, можно предположить: 1) доктор Арден совершил одну из наиболее серьёзных ошибок в диагностировании в истории современной медицины, или же, что в своей лаборатории он совершил нечто невероятное.
Es war eine Fehldiagnose eines schlechten MRT-Geräts.Мне повезло. Из-за неправильной томографии мне поставили неверный диагноз.
Jedes unerklärte Symptom, jede Fehldiagnose,Каждым необъяснимый симптом, каждый ошибочный диагноз,
Die Fehldiagnose deines Vaters bedeutet, dass du ebenfalls vom Verdacht befreit bist.У вашего отца ошибочный диагноз это означает, что вы также чисты.
Oder ich unterrichte die von... ich weiß nicht einer Fehldiagnose hier, einer schlampigen Verschreibung dort.Или я могу написать о... не знаю... ошибочных диагнозах, сомнительных рецептах.
Das Krankenhaus hatte unerklärliche Stromausfälle, jedes Mal, wenn du einen Herzstillstand hattest, was eigentlich eine Fehldiagnose war, weil, wie du sehst, stand es nicht still, Barry, Dein Herzschlag schlug einfach zu schnell für den EKG, um es zu registrieren.В больнице отключалось электричество каждый раз, когда у тебя был сердечный приступ, но это неверный диагноз, потому что сердце у тебя не останавливалось, а наоборот билось слишком быстро и ЭКГ не успевало зарегистрировать его.
- Doch, aber es gibt keine Fehldiagnose. Sie haben das oder nicht.Проведем... но такой диагноз по ошибке не получают.
Ich sehe nicht, wie eine mögliche Fehldiagnose bei einer seiner Patientinnen relevant ist.Я не понимаю, какое отношение к делу имеет ошибочный диагноз одного из пациентов.
Eine Fehldiagnose nicht.- Один ошибочный диагноз - никакого.
Es ist doch fair, diese Fehldiagnose hinzuzuziehen.Поэтому при вынесении приговора прошу учесть факт неверного диагноза.
Die Fehldiagnose ist das Beste, das mir je passiert ist.(БЭННО) Неверный диагноз - лучшее, что со мной случилось.


Перевод слов, содержащих FEHLDIAGNOSE, с немецкого языка на русский язык


Перевод FEHLDIAGNOSE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki