FEHLENTSCHEIDUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FEHLENTSCHEIDUNG


Перевод:


Fehlentscheidung f =, -en

неправильное {ошибочное} решение


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FEHLEND

FEHLENTWICKLUNG




FEHLENTSCHEIDUNG перевод и примеры


FEHLENTSCHEIDUNGПеревод и примеры использования - фразы
Fehlentscheidungошибка
Fehlentscheidungошибку

FEHLENTSCHEIDUNG - больше примеров перевода

FEHLENTSCHEIDUNGПеревод и примеры использования - предложения
Von einem, der eine Fehlentscheidung oder Feigheit durch Meineid vertuscht...Хорошо. Лжесвидетель, который пытается скрыть свою ошибку,
Eine ernsthafte Fehlentscheidung.Ты допустил серьезную ошибку.
Das, Captain, ist eine Fehlentscheidung.Это ошибка в суждении, капитан.
Ich traf eine Fehlentscheidung.Кэтрин... Я ошиблась, Чакотэй.
Sie glaubt, sie habe eine Fehlentscheidung getroffen und sei daran schuld, dass die Voyager gestrandet ist.Она думает, что совершила ошибку 4 года назад — что она виновата, что "Вояджер" оказался здесь, в дельта-квадранте.
Bei der nächsten Fehlentscheidung, die sie mir vorwerfen, bombardiere ich sie mit Oliven- kernen.Если ты скажешь, что я где-то ошиблась, я откушу тебе голову. Прекрасно. Капитан, я все исполню.
Das war wohl eine echte Fehlentscheidung.Это была большая ошибка.
Fehlentscheidung.Неверное решение.
- Bloß eine Fehlentscheidung.— Одно неверное решение.
Irgendein Ereignis muss das ausgelöst haben, irgendein Irrtum oder eine Fehlentscheidung.Видимо, произошло нечто, что активировало их, некая ошибка или недооценка..
Tragische Fehlentscheidung.Трагическая ошибка.
Das Baby war eine Fehlentscheidung.Ребёнок был ошибкой.
Ich war unsicher, und wir hatten uns auseinandergelebt. Anstatt mit dir zu kommunizieren, traf ich eine Fehlentscheidung. Und...Знаешь, я сомневался и ты знаешь, на тот момент мы разошлись, но вместо разъяснений я вспылил и сделал кошмарный выбор, и
Das ist eine furchtbare Fehlentscheidung.- Это ужасная ошибка.
Was wohl die massivste Fehlentscheidung von Agent Keen gewesen sein mag, sie verschonte den Hochstapler, der vorgab, ihr hingebungsvoller Ehemann zu sein und entschied sich stattdessen dafür, ihn im verrosteten Rumpf eines verlassenen Schiffes als Geisel zu halten.Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле.


Перевод слов, содержащих FEHLENTSCHEIDUNG, с немецкого языка на русский язык


Перевод FEHLENTSCHEIDUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki