FEINHEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FEINHEIT


Перевод:


Feinheit f =, -en

1. тк. sg тонкость, нежность; изящество, утончённость; изысканность

2. б. ч. pl тонкость, нюанс, деталь

Feinheiten der Sprache — тонкости языка

3. тк. sg чистота (металла)

4. тех. точность (обработки)

5. тк sg спец. тонкость (напр. помола)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FEINHAARIG

FEINHÖRIG




FEINHEIT перевод и примеры


FEINHEITПеревод и примеры использования - фразы

FEINHEITПеревод и примеры использования - предложения
Die Würde eines Mannes, die Schönheit einer Frau, die unschuld und Feinheit der Liebe, ein Kurpfuscher in einem dreckigen keller ...Достоинство мужчины, красота женщины... невинность и искушение любви... и аборт в грязном подвале.
Da braust sie ab und flötet vor lauter Feinheit.Я получил приглашение от баронессы.
Aber was mir an Feinheit fehlt, mache ich mit Portionen wett.Но... чего не хватает в мастерстве, я компенсирую... порцией.
nicht mit jener Eleganz, Ruhe und Feinheit, nicht mit jener Zartheit, Freundlichkeit, Höflichkeit, Zurückhaltung und Großzügigkeit.Ее нельзя совершить с такой же элегантностью, с таким же спокойствием и деликатностью, с такой же нежностью, любезностью, учтивостью и благородством.
Obgleich dieses Spreizen eurer Beine uns abstößt, durch die zu kräftige Farbe, die formlose Seite eurer verborgenen Lippen... die Feinheit dieser Haut.Гораздо большее отвращение нам внушает вид ваших раздвинутых ног,.. слишком ярким цветом и бесформенностью и вялостью ваших тайных губ... и тонкостью этой неровной кожи, которая выделяет влагу и гной,..
Ich meine, medizinisch, im medizinischen Sinne, Feinheit.В хирургическом смысле. - Изящность.
Die Zerbrechlichkeit von Kristall ist keine Schwäche, sondern Feinheit.Недолговечность кристалла не в слабости, а в тонкости.
Ein bisschen Feinheit, bitte.Будь потактичнее.
Gott, Hanna, du besitzt so viel Feinheit wie eine Handgranate.Боже, Ханна, да ты просто злой гений!
Diese hat eine elegante Feinheit zu ihrem üblen Geruch.Оно имеет богатую остроту ядовитых запахов.
Das war eine gesellschaftliche Feinheit, dermaßen unbedeutend, dass ich mich nicht daran erinnert habe, bis sie es erwähnt haben.Это был просто звонок из вежливости, я и забыла о нём, пока вы не напомнили.
Achtet auf die Feinheit der Takelage, Kardinal.С Портосом так лучше всего. Мы знаем из личного опыта.
Du weißt, dass ich keinen Sinn für Feinheit habe.Ты знаешь, что деликатность - это не мое.
Erzähl du die Feinheit, dass du dir einen Lover gesucht hast, dadurch unsere Familie zerstört hast und so weiter und so fort.Я оставлю тебе возможность рассказать им, как ты завела любовника, тем самым разрушив нашу семью, и так далее и тому подобное.


Перевод слов, содержащих FEINHEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод FEINHEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki