Fell n -(e)s, -e
1. мех; шерсть
mit Fell gefüttert — на меху, подбитый мехом
2. шкура, кожа (фам. тж. человеческая)
nur sein eigenes Fell anhaben разг. шутл. — быть совершенно голым, «в чём мать родила»
3. анат. покров, плева, оболочка
◇ j-m das Fell gerben фам. — отколотить {отколошматить, отдубасить} кого-л., намять бока кому-л.
das Fell vollkriegen фам. — получить хорошую взбучку
j-m das Fell über die Ohren ziehen* фам. — надувать {облапошивать} кого-л.
sich (D) das Fell über die Ohren ziehen lassen* фам. — дать себя обмануть {провести, облапошить}
ihm juckt das Fell фам. — его давно не били; ≅ его спина палки просит
er hat ein dickes Fell фам. — он толстокожий, его ничем не проймёшь
sich (D) ein dickeres Fell anschaffen фам. — научиться более спокойно реагировать на неприятности
man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Bären hat посл. — нельзя делить шкуру неубитого медведя
seine Felle fortschwimmen sehen* разг. — сознавать, что рушатся все {твои} надежды, терять последнюю надежду
FELL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aus Fell | спит |
braun und voll Fell war | большой и с мохнатою шкурой |
braun und voll Fell war er | большой и с мохнатою шкурой |
das Fell abziehen | шкуру спустит |
der Feind mit dem Fell | хозяина зла |
Doktor Fell | Доктор Фелл |
Doktor Fell | Фелл |
Dr. Fell | доктор |
Dr. Fell | доктор Фелл |
Dr. Fell | Доктор Фэлл |
Dr. Fell | доктора Фелла |
Dr. Fell? | Доктор Фелл? |
Dr. Fell? | Доктор Фэлл? |
ein dickes Fell | толстокожий |
ein Fell | есть шерсть |
FELL - больше примеров перевода
FELL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
e Ohren, dann zieht man ihnen das Fell ab. | Дерут им уши. А потом руки-ноги ломают! |
Wenn ich gehe, könnte ich gewinnen. Wenn ich bleibe, könnte ich verlieren. Wenn ich nicht mit dem Gepäck helfe, zieht meine Frau mir das Fell über. | Но если я не помогу с багажом, жена сдерёт с меня кожу. |
Ich war auf Hasenjagd, um ein schönes Fell für meine Bonnie zu finden. | Я охотился на зайчика, чтобы сшить шубку Бонни. |
Du würdest selbst mir das Fell über die Ohren ziehen. | Ты бы и меня обобрал, если бы была возможность. Как тебе не стыдно. |
Er hat eine Sponsorin mit Geld und dickem Fell. | У него спонсор, который дает ему больше мужества, чем денег. |
- Da sträubt sich dir das Fell, was? | - Неужели я вас разозлила? |
Nicht nur du allein gerbst den Kosaken das Fell! | Не одному тебе казацкие шкуры дубить |
Ich geb ihnen eins auf die Rübe, du ziehst ihnen das Fell ab. | Я буду гасить их по чайнику, а ты их ошкуривай. |
Ich ziehe diesen Tüpfelhyänen das Fell über die Ohren, und wenn es das Letzte ist, was ich tue. | Я с них со всех шкуру спущу, с гиен пятнистых... да я жизни за это не пожалею. |
Die wollten uns abmurksen und... das Fell abziehen! | Горейс и Джаспер собирались нас ухлопать и... ободрать! |
Willst du, daß der Großfürst uns das Fell gerbt? | А ты хочешь, чтобы Великий с нас семь шкур спустил? |
- Haben Sie auch so kräftiges Fell? | Я рад, что все хорошо. |
Es hat ja nicht mehr viel Fell. | Общипанный какой-то дромадер. |
Sehen Sie nur sein Fell. | Посмотрите на эту шерстку. |
So ein schönes Fell! | Вот так шерстка! |