FERNLICHT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Fernlicht | дальний |
Fernlicht | дальний свет |
im Fernlicht | в свете фар |
FERNLICHT - больше примеров перевода
FERNLICHT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
So wie Fernlicht und Abblendlicht. | Ну, знаете, как ближний и дальний свет фар. |
Hat diese Karre auch Fernlicht? | Есть дальний свет? |
Das Fernlicht ist das. | Это дальний свет. |
Gefällt dir das Fernlicht? | Дальний свет. |
Da war so ein Vollidiot, der mich mit seinem Fernlicht geblendet hat. | Какой-то придурок врубил дальний свет. |
Eigentlich war das gar kein Fernlicht. Das waren diese scheiß großen Halogenleuchten. | Вообще-то, это был не дальний свет. |
Ihr Fernlicht brennt mir Löcher in meinen Schädel. | Вы во мне дырки прожжёте! |
Zwing mich nicht, mein Fernlicht einzuschalten! | Ну вы меня разозлили! |
Entschuldige. Fernlicht. | Прости, дальний свет. |
"und lässt mich erstarren wie einen Hasen im Fernlicht"? | "Я застываю, словно заяц в свете фар приближающегося автомобиля..." |
"Hase im Fernlicht". | "Заяц в свете фар". |
Der Idiot hat sein Fernlicht an. | Какой-то идиот слепит меня. |
Hey! Schalten Sie das Fernlicht aus! | Вырубите дальний свет! |
Ich hab wohl das Fernlicht an und kann nicht abblenden. | Я просто еду с дальним светом и никак не могу его отрегулировать. |
Wenn ich das Fernlicht anmache, beschwert sich niemand per Lichthupe. | Забавно, а когда я включаю дальний свет, этого никто не замечает. |