FERNSEHER ← |
→ FERNSEHFUNK |
FERNSEHFILM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Fernsehfilm | телефильме |
Fernsehfilm der | чтобы это |
Fernsehfilm der Woche | чтобы это |
Fernsehfilm der Woche klingen | чтобы это звучало |
FERNSEHFILM - больше примеров перевода
FERNSEHFILM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Viel von diesem Zeug kam aus dem Evil-Knievel-Fernsehfilm. | - "Главный приз - 50 долларов". - "Шарики для всех участников". |
Das war kein Fernsehfilm, ich hab's im Kino gesehen. | Правда, парень? Возможно. |
- Das war kein Fernsehfilm sondern Wirklichkeit. | Это было не телешоу! Это было на самом деле! |
Welcher Schauspieler soll dich im Fernsehfilm spielen? | Кому доверить твою роль в телефильме? |
Soll nicht nach Fernsehfilm der Woche klingen... aber du hast vielleicht eine Art Amnesie. | Э... не хочу чтобы это звучало, как в мыльной опере но думаю, что у нас тут что-то вроде амнезии. |
Soll nicht nach Fernsehfilm der Woche klingen... aber du hast vielleicht eine Art Amnesie. | Не хочу чтобы это звучало как в мыльной опере но я думаю, у нас тут что-то вроде амнезии. |
Du wartest auf eine Prinzessin, oder auf die Heldin aus 'nem Fernsehfilm. | Ты мечтаешь о встрече с принцессой или героиней телефильма. |
Wär mein Leben als Abschleppwagenfahrer ein Fernsehfilm, Das wär das ende des zweiten Aktes. | Если бы моя жизнь в качестве водителя эвакуатора была бы телевизионной пьесой, это был бы конец второго акта. |
Wir haben einen Fernsehfilm gedreht. | Я его знаю. Снимались вместе в сериале. |
Und denk dran, du kannst alles tun, was du willst - in der Country-Musik-... ... -Western-Kleidungs-Merchandising- und-Fernsehfilm-Welt. Richtige Filme ... | И помни, ты можешь делать что угодно в мире кантри-музыки, товаров в вестерн-стиле и телефильмов. |
Dass du Janice' Termin geändert hast, damit ich sehen kann, wie sich der Himmel - wie in einem Lifetime-Fernsehfilm wieder aufzieht. | Поменял расписание Дженис, чтобы я увидела, что надежда есть, как в дешёвой мелодраме. |
FERNSEHFILM DER WOCHE Geh! | Убирайся! |
BELIEBTESTER FERNSEHFILM 1989! Ich bin irre berühmt und hab einen irre großen Dödel! | Я охрененно популярен, и у меня охрененно большой шланг! |
- Ich hab mal 'nen Fernsehfilm gedreht, und eine Szene spielte ich zusammen mit 'nem Wahnsinns-Dessousmodel. | Я как-то раз снималась в телефильме, и... одна из сцен была с этой потрясающей моделью нижнего белья. |
Wie gemacht für einen Fernsehfilm... den ich nicht ansehen werden kann, weil ich keinen Fernseher haben werde, weil ich obdachlos sein werde. | Это как в телевизионном фильме, который я не смогу посмотреть, потому что у меня не будет телевизора, потому что буду бездомным. |