FERNSEHFILM перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FERNSEHFILM


Перевод:


Fernsehfilm m -(e)s, -e

телевизионный фильм, телефильм


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FERNSEHER

FERNSEHFUNK




FERNSEHFILM перевод и примеры


FERNSEHFILMПеревод и примеры использования - фразы
Fernsehfilmтелефильме
Fernsehfilm derчтобы это
Fernsehfilm der Wocheчтобы это
Fernsehfilm der Woche klingenчтобы это звучало

FERNSEHFILM - больше примеров перевода

FERNSEHFILMПеревод и примеры использования - предложения
Viel von diesem Zeug kam aus dem Evil-Knievel-Fernsehfilm.- "Главный приз - 50 долларов". - "Шарики для всех участников".
Das war kein Fernsehfilm, ich hab's im Kino gesehen.Правда, парень? Возможно.
- Das war kein Fernsehfilm sondern Wirklichkeit.Это было не телешоу! Это было на самом деле!
Welcher Schauspieler soll dich im Fernsehfilm spielen?Кому доверить твою роль в телефильме?
Soll nicht nach Fernsehfilm der Woche klingen... aber du hast vielleicht eine Art Amnesie.Э... не хочу чтобы это звучало, как в мыльной опере но думаю, что у нас тут что-то вроде амнезии.
Soll nicht nach Fernsehfilm der Woche klingen... aber du hast vielleicht eine Art Amnesie.Не хочу чтобы это звучало как в мыльной опере но я думаю, у нас тут что-то вроде амнезии.
Du wartest auf eine Prinzessin, oder auf die Heldin aus 'nem Fernsehfilm.Ты мечтаешь о встрече с принцессой или героиней телефильма.
Wär mein Leben als Abschleppwagenfahrer ein Fernsehfilm, Das wär das ende des zweiten Aktes.Если бы моя жизнь в качестве водителя эвакуатора была бы телевизионной пьесой, это был бы конец второго акта.
Wir haben einen Fernsehfilm gedreht.Я его знаю. Снимались вместе в сериале.
Und denk dran, du kannst alles tun, was du willst - in der Country-Musik-... ... -Western-Kleidungs-Merchandising- und-Fernsehfilm-Welt. Richtige Filme ...И помни, ты можешь делать что угодно в мире кантри-музыки, товаров в вестерн-стиле и телефильмов.
Dass du Janice' Termin geändert hast, damit ich sehen kann, wie sich der Himmel - wie in einem Lifetime-Fernsehfilm wieder aufzieht.Поменял расписание Дженис, чтобы я увидела, что надежда есть, как в дешёвой мелодраме.
FERNSEHFILM DER WOCHE Geh!Убирайся!
BELIEBTESTER FERNSEHFILM 1989! Ich bin irre berühmt und hab einen irre großen Dödel!Я охрененно популярен, и у меня охрененно большой шланг!
- Ich hab mal 'nen Fernsehfilm gedreht, und eine Szene spielte ich zusammen mit 'nem Wahnsinns-Dessousmodel.Я как-то раз снималась в телефильме, и... одна из сцен была с этой потрясающей моделью нижнего белья.
Wie gemacht für einen Fernsehfilm... den ich nicht ansehen werden kann, weil ich keinen Fernseher haben werde, weil ich obdachlos sein werde.Это как в телевизионном фильме, который я не смогу посмотреть, потому что у меня не будет телевизора, потому что буду бездомным.


Перевод слов, содержащих FERNSEHFILM, с немецкого языка на русский язык


Перевод FERNSEHFILM с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki