FERNSEHSENDUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FERNSEHSENDUNG


Перевод:


Fernsehsendung f =, -en

телевизионная передача, телепередача


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FERNSEHSENDER

FERNSEHSTANDGERÄT




FERNSEHSENDUNG перевод и примеры


FERNSEHSENDUNGПеревод и примеры использования - фразы
Fernsehsendungтелешоу
keine Fernsehsendungне ТВ шоу

FERNSEHSENDUNG - больше примеров перевода

FERNSEHSENDUNGПеревод и примеры использования - предложения
Vorher mache ich noch eine Fernsehsendung mit Bing Crosby.Но сначала я выступлю в специальном телешоу. С мистером Бингом Кросби.
Hatte seine eigene Fernsehsendung, wo er Soufflees gemacht hat.Имел свое собственное телевизионное шоу. Показывал, как делать суфле и омлет.
Die Fernsehsendung National Bandstand hat Rydell als repräsentative amerikanische Highschool ausgewählt und wird live aus unserer Turnhalle berichten.Телешоу "Национальная Эстрада" выбрала Райдел... представителем среди американских школ и проведет прямую трансляцию прямо из нашего спортзала.
Ich dachte, er hätte SpaB, eine Live-Fernsehsendung zu sehen.Нет, хотела его немного порадовать, показать, как снимают шоу.
Er nannte sie einmal die dümmste Fernsehsendung.Они все должны умереть.
Ich mache eine Fernsehsendung und suche Motive.Мне нужен такой дом для моей передачи.
- Hast du die Fernsehsendung gesehen?Вы не смотрели сегодня телевизор? Нет.
Ich moderiere eine Fernsehsendung.И каждые несколько недель, как часть обзора американской жизни я даю портрет серийного убийцы.
Die Idee dahinter ist, das wir die Möglichkeit haben eine Fernsehsendung aufzuzeichnen, wenn wir das Haus verlassen.Они нужны только затем, чтобы записывать телепрограммы когда вас, допустим, не будет дома.
Natürlich verlassen wir das Haus damit wir eine Fernsehsendung verpassen.Если у вас есть дела вне дома вы уже не сможете посмотреть телевизор.
Das hat Mr. Kreigers doch nachts in der Fernsehsendung bestellt!Мистер Крегер заказал себе такое же в теле-магазине.
Eine gute alte Fernsehsendung aus dem 20. Jahrhundert.А теперь немного старого доброго телека 20 века.
- Ich habe bei meiner Maman eine Fernsehsendung gesehen.Я смотрел недавно по телевизору, у моей мамы.
So nennt man eine Test-Fernsehsendung.Пилотный ролик - это пробная съемка шоу или передачи.
Hör mal, die Fernsehsendung war sensationell!Телеинтервью было отличной идеей.


Перевод слов, содержащих FERNSEHSENDUNG, с немецкого языка на русский язык


Перевод FERNSEHSENDUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki