FERTIGSTELLEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FERTIGSTELLEN


Перевод:


fertigstellen отд. vt

закончить, завершить


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FERTIGPRODUKT

FERTIGSTELLUNG




FERTIGSTELLEN перевод и примеры


FERTIGSTELLENПеревод и примеры использования - фразы
diese Entwürfe fertigstellenдоделать эти эскизы
dieses Tuch fertigstellenзакончить покрывало
fertigstellenзакончить
fertigstellen konnteзакончить
Ich muss diese Entwürfe fertigstellenМне нужно доделать эти эскизы
muss diese Entwürfe fertigstellenнужно доделать эти эскизы

FERTIGSTELLEN - больше примеров перевода

FERTIGSTELLENПеревод и примеры использования - предложения
Morgen werde ich deine Kriegsbemalung fertigstellen, Häuptling.Мы закончим твою раскраску завтра, Вождь.
Aber sie hätten die Einfassung fertigstellen sollen.Как у них тут всё ровненько, красиво!
Tut mir leid, aber wir können unmöglich alle Würmer retten, nicht, wenn Ihr Euer Kino noch in diesem Leben fertigstellen wollt. Das...Простите, невозможно спасти всех червей, если вы хотите, чтобы кинотеатр был построен в этой жизни!
Ich muss dieses Tuch fertigstellen.Мне нужно закончить покрывало.
Ich muss heute Nacht dieses Tuch fertigstellen.А мне надо закончить покрывало сегодня.
Und wir wussten, wir würden möglicherweise den Kernel fertigstellen.Мы знали, что в конце концов сделаем ядро.
Du musst nur den Palast rechtzeitig fertigstellen.Но уложись в отведённое время.
Ich müsste den Bau von Steißbeinwehis fertigstellen, aber...У меня ещё стройка Малококсиса, но одновременно...
Er wollte dieses Portrait fertigstellen, koste es, was es wolle.Он хотел завершить портрет любыми силами.
Er wollte nur das Bild fertigstellen. Nichts durfte dazwischenkommen.Крэйл только хотел закончить картину, чтобы ничто ему не мешало.
Dort kann ich es sicher nicht fertigstellen, und du bist doch so gut im Basteln.Я все равно не смогу там доделать, и модели у тебя лучше получаются.
Der aufregegenste Teil am Fertigstellen einer Geschichte ist nicht das Fertigstellen, sondern, dass es jemand anderes liest.- Самая волнующая часть завершения рассказа - не завершение Надо, чтобы рассказ кто-то прочел
Ich muss diese Entwürfe fertigstellen.Мне нужно доделать эти эскизы.
- Ich muss meinen Bericht fertigstellen.Я должен закончить мой рапорт.
Muss einen Bericht fertigstellen.Мне нужно доделать отчет.


Перевод слов, содержащих FERTIGSTELLEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FERTIGSTELLEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki