fesch a разг.
1. элегантный; шикарный; модный
2. задорный, молодцеватый, лихой; подтянутый
3. австр. приветливый
FESCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
und fesch | без границ |
FESCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ingeborg resch ist, Gisela schick, Stefanie fesch ist, Brigitte hübsch dick | Диво. Синтия - чудо, Вивьен - магнит. Стефани даже Присциллу затмит. |
Er ist fesch und hat ein gutes Herz. | Красавца С хорошим сердцем. |
Er sah sehr fesch aus. | Он был такой импозантный! |
In diesem Hemd siehst du bestimmt ganz fesch aus. | Думаю, ты будешь очень хорошо смотреться в этой рубашке. |
In feiner Form, fesch und frisch für den Markt heute Abend? | В прекрасной форме и состоянии. Во всей красе. Собрались на Ярмарку сегодня? |
Echt fesch. Von der Stange, was? | - Клёвый пиджак! |
- Die sind fesch. | - Красавцьъ |
- Sieht fesch aus. | -Ему идет. |
Ganz schön fesch, die Kleine. | А она ничего, смелая. |
Lippenstifte als Baumschmuck, fesch, oder? | Очень умно было поместить сюда помаду, да? Хорошо. |
Sie sieht fesch aus. | Она выглядит... умной. |
Wenn einer deiner Herren das mal fesch zum Wichsen anschnallt, wird er kein Krankenhaus brauchen, sondern eine Leichenhalle. Saugt es Hühnerkacke auf? | Он сможет убрать куриный помёт? |
Die Braut. Fesch, sehr fesch. Nur ein bisschen groß. 3970 Meter. | Невесту, прекрасную, очень красивую, слегка повыше тебя. |
-Fesch geworden. | - ...живенький. |
Klingt fesch. | Изысканное. |