Festigkeit f =
1. крепость, твёрдость; прочность
2. стойкость, устойчивость
3. стойкость, непоколебимость, твёрдость (характера)
mit Festigkeit antworten — отвечать уверенно
FESTIGKEIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FESTIGKEIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Für Ingenieure gilt sie als absolut... wie die Festigkeit der Erde. | Говорю тебе как инженер, что как... твердость почвы. |
Gewicht, Struktur, Festigkeit, bei beiden fast gleich. | По весу и форме они не одинаковы. |
Verlieren strukturelle Festigkeit, Decks 12 bis 17, Abschnitte 4 bis 10. | - Мы теряем герметичность на палубах с 12 по 17, секциях с 4 по 10. |
Ich beweise dir die Festigkeit meines Glaubens. | Позволь продемонстрировать тебе силу моей веры. |
Kraft und Festigkeit der Weltfriedenskoalition, deren Inspiration Stalin war, ist und immer sein wird. | вдохновителем которого был, есть и будет Иосиф Сталин. |
Ich habe die Festigkeit am Donnerstag um 15.30 Uhr bestätigt. | Я подтвердил прочность в четверг, 3:30 во второй половине дня. |
Alles, was wir sehen, ist dauerhaft in Schwingung, daher die Illusion der Festigkeit. | Все предметы, что нас окружают, постоянно вибрируют, поэтому кажется, что они твёрдые. |
Sie kennen den Unterschied zwischen Festigkeit und Dichtigkeit, nicht wahr? | Ты знаешь разницу между прочностью и невосприимчивостью, не так ли? |
Wie besonnen im Erwidern, und zugleich wie schrecklich mit entschlossner Festigkeit. | Сколь мудрые советники при нем, как он в речах был сдержан, а меж тем как тверд и грозен в царственном решенье. |
Festigkeit und Steife bei sehr geringem Gewicht. | Жесткое и прочное, но при этом легкое. |
Verhältnis Festigkeit Gewicht passt. | Прочность в соотношении к весу кажется хорошей. |
- Oh! - Abed, denk doch mal an das große Ganze. Denkst du nicht, es ist möglich, dass du dich bei der Festigkeit der Brücke verrechnet hast, hm? | Эбед, беря во внимание всю картину, не думаешь, что, возможно, ты не так оценил крепкость моста? |
Du machst dich ja so gern über die Ingenieurwissenschaften lustig, wie mißt man die Festigkeit von Materialien? | Тебе нравиться насмехаться над проектированием так сильно, но как ты определишь количество сопротивления материалов. |
Würde die Festigkeit und Flexibilität erklären. Wahnsinn. | Понятно, откуда такое соотношение коэффициентов жёсткости и гибкости. |
Und alles in allem weiß ich nicht, ob diese Art von Festigkeit zu haben, das Schlimmste ist, was Ihnen hätte passieren können. | И учитывая все обстоятельства, не думаю, что подобные силы - худшее, что ты мог обрести. |