FESTIGUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FESTIGUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Ihre Königliche Hoheit besucht offizielle Empfänge." "Sie dienen der Festigung der Freundschaft." "Weiter nach Rom, der ewigen Stadt." | Далее она отправилась в Париж, где участвовала в ряде мероприятий, целью которых было укрепление торговых отношений между её страной и другими государствами Западной Европы. |
Es gibt viel zu feiern - unseren kürzlich errungenen Sieg, die Festigung unserer Macht und dass llari an der Schwelle zum Zeitalter seiner grössten Blüte steht. | Друзья мои, сегодня мы празднуем много событий. Нашу недавнюю победу, объединение сил с теми, кто нам предан, и то, что Илари сейчас стоит на пороге новой величайшей эры процветания. |
Ich dachte das würde eine körperliche Festigung von unserer vielseitigen, emotionalen, intellektuellen Liebe sein. | Я думал, это будет физическим манифестом нашей многогранной, эмоциональной, интеллектуальной любви. |
Du könntest einen Nieser sogar als eine Festigung nehmen. | Можно даже чиханием убедить собеседников, например: |
Die Trilaterale Kommission beabsichtigt die Festigung der internationalen Banken- und Geschäftsinteressen und eine umfassende Kontrolle über die vereinigten Staaten von Amerika. | "Трехсторонняя комиссия предназначена быть посредником для многонациональной консолидации коммерческих и банковских интересов путем захвата контроля над правительством Соединенных Штатов." |