FESTMACHEN ← |
→ FESTMACHER |
FESTMACHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FESTMACHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Können Sie mir die Träger festmachen? | Не поможете мне завязать платье? |
Schnell, festmachen. | Всё, Хупер, привязывай. |
Sieh zu, ob du ihn festmachen kannst. | Попробуй его закрепить. |
Flaggleine festmachen! | Закрепить фал! |
Ich will wissen, ob ich was zum Festmachen brauche. | Я спрашиваю, не нужны ли мне булавки. |
Sie können Reservierungen also annehmen... aber nicht festmachen. | Мы имеем на платках вышитые монограммы. Какой здесь источник гордости? |
Wobei bei einer Reservierung das Wichtigste ja das Festmachen ist. | Он высовывается из нашего нагрудного кармана пиджака. У меня есть носовой платок. |
Das Regal wollte ich schon lange festmachen. | – Давно хотел починить эту полку. |
Festmachen. | Выпускаю. |
Ich kann was für morgen abend festmachen. | Я всё устрою завтрашней ночью. |
Woran willst du das festmachen? | Интересно, куда ты его прицепляешь? |
Festmachen! | Держи курс. |
Alle Mann an den Sicherheitsleinen festmachen! | Экипажу, обвязаться канатами! |
- Das hier festmachen! | - Просто скрепить их. |
Oder Sie rufen morgen an, dann können wir was festmachen. | Или позвоните мне завтра, и мы что-нибудь придумаем... |