FESTRENNEN ← |
→ FESTSAUGEN |
FESTSAAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Festsaal | залу |
im Festsaal | в холле |
FESTSAAL - больше примеров перевода
FESTSAAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Hinter dem Festsaal. | - За кулисами главной сцены. |
Er wollte den Scheck für den Festsaal abholen. | Он зашел за счетом за банкет. |
- Für den Festsaal. | Это аренда зала. |
Ich will Festsaal-Tanzen. | Я хочу в танцзал. |
Das Rathaus. Die Post, der Festsaal. Aber Feste hats keine mehr. | Там — мэрия, там в конце — почта, и напротив — зал торжеств и праздников, но праздников больше нет... |
Das Hotel für die Gala heute Abend will Claire nicht in den Festsaal lassen, weil das Personal in der Gewerkschaft ist. | Отель, для сегодняшнего торжества. Они отказались пустить Клэр в бальный зал потому что их работодатель профсоюз. |
Nun, dann werden Sie einen Festsaal bauen müssen. | Хм, тогда придется построить бальную залу. |
Später am Abend würden sich alle Kämpfer des MacKenzie-Clans im Festsaal versammeln und ihren Treueschwur für Colum abgeben. | Позже сегодня вечером все бойцы клана Маккензи соберутся в холле и присягнут на верность Колуму. |
Sie sind alle im Festsaal. | Они все в холле. |
Gehen Sie in den Festsaal. | Найдите место в зале. |
WEIHNACHTSFEIER VON MAGSON FRANK Der Festsaal ist hinten. | Банкетный зал в глубине. |
Es sind kaum Räume. Erst die kleine Bibliothek. Dann die große Bibliothek, der Festsaal... der Salon, das Herrenzimmer, der Große Saal... und das Esszimmer. | Из малой библиотеки, они проследуют в большую библиотеку, затем в картинную залу, в гостиную, в курительную комнату, большой зал, затем заглянут в столовую - и на выход. |
Nein, es passierte direkt hier, im Festsaal dieses Hotels. | Нет, это случилось прямиком здесь... в банкетном зале этого отеля. |