FESTZUG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FESTZUG


Перевод:


Festzug m -(e)s, ..züge

торжественное {праздничное} шествие


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FESTZIEHEN

FETAL




FESTZUG перевод и примеры


FESTZUGПеревод и примеры использования - фразы
Festzugпроцессия

FESTZUG - больше примеров перевода

FESTZUGПеревод и примеры использования - предложения
Statt das Ballett in der Originalversion zu zeigen, als rituelle Tänze, visualisierten sie es als einen Festzug: die Entstehung des Lebens auf Erden.Вместо того, чтобы представить балет в его оригинальном виде, в форме первобытных танцев, художники явили пышное зрелище, историю возникновения жизни на Земле.
Es ist ein Festzug der diversen Tageszeiten.Это шествие часов во время дня.
Bei einem Festzug mitzumachen ist wohl kaum eine Heimlichkeit.Это не такая подлость, Джордан, появиться на параде.
Sie sahen heute beim Festzug wie eine Königin aus.Ты выглядела как королева на этом параде сегодня.
Warum siehst du dir nicht auch den Festzug an?А ты почему не встречаешь короля?
Es ist wie bei einem Festzug, oder?Как на параде, правда, дорогая?
Gebongt. Ich folge also dem Festzug und die Braut und der Bräutigam begleiten mich.Пока процессия будет двигаться, жених и невеста будут рядом со мной.
Und hier kommt der Festzug.А вот и парад!
Harriet war 16 Jahre alt. Es war "Weltkindertag ". Sie war in Hedestad und sah sich einen Festzug auf der Hauptstraße an.Был День детей, и она поехала в Хедестад посмотреть на праздничный парад на главной улице.
Der Festzug beginnt in einer Stunde.Утренник уже через час, сделайте же что-нибудь.
Ist der Miss America Festzug in der Stadt?В этом городе проходит конкурс "Мисс Америка"?
Und ich halte den diesjährigen Festzug als atemberaubender als letztes Jahr.По-моему процессия этого года была более пышной, чем прошлогодняя.
- Das ist ein ganzer Festzug voll mit schlechten Entscheidungen.Целая вереница неудачно принятых решений.
Ich wollte nur Baseball spielen, ich wollte beim Festzug dabei sein.Я просто хотел играться с мячом, я хотел участвовать в спектаклях.
Oh, Grund für einen Festzug.Давайте парад устроим.


Перевод слов, содержащих FESTZUG, с немецкого языка на русский язык


Перевод FESTZUG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki