Fete {'fe:-} f =, -n разг.
праздник; вечеринка, пирушка
eine Fete veranstalten — устроить пир
FETE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Baby-Fete | рождения детей |
Baby-Fete | случаю рождения детей |
Fete | вечеринке |
Fete | вечеринки |
Fete | вечеринку |
Fête | праздник |
keine Fete | не вечеринка |
zur Fete | на вечеринку |
FETE - больше примеров перевода
FETE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich meine eine große Fete, bei der alles gemietet war... - auch die Frauen. | Я говорю про званый вечер, где все было арендованным включая женщин. |
Machen wir 'ne Fete. | Немного веселимся. |
Ach, ich will auch zu dieser Fete! | Всё, что угодно! |
- 'Ne Fete! | Может быть. |
- Darf ich Samstag zu einer Fete? | Я могу пойти на вечеринку в субботу? |
- Nur 'ne Fete. | У кого? |
Was willst du ihr sagen? "Ihr Kleiner hat unsere Kleine zu 'ner Fete eingeladen", oder was? | "Ваш мальчик пригласил мою девочку.. "..на свой праздничек?" Я идиоткой буду выглядеть! |
Wie? - Es ist ein Geburtstag, keine Fete. | Скажи, что это не вечеринка, а день рождения. |
Auf der Fete kannst du meine grüne Weste anziehen oder das waschblaue Sporthemd, das du so magst. | ..можешь надеть мой зелёный жилет. Он тебе так нравился. |
- Aber wenn sie euch hier finden, ist alles im Eimer! So 'ne Fete ist wie 'n Motor. | Если вас увидят, всё полетит в чертям! |
Ist doch wahr! Das war so 'ne tolle Fete. | Честно, было так здорово на вечеринке! |
Ich finde, nach der ersten Fete... ist das etwas früh. Was meinst du? | Можно гулять после первой вечеринки, что скажешь? |
Darf ich an meinem Geburtstag 'ne Fete geben? | ..нам нужно... Я могу устроить вечеринку на день рожденья? Послушай, Вик. |
- Eine Fete ohne Mathieu ist wie eine Hochzeit ohne Bräutigam. | Он придёт? Вечеринка без Мэтью, это одно расстройство. |
- Eine zahnärztliche Praxis. - Und meine Fete morgen Abend? | Зубоврачебный кабинет! |