FETZEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FETZEN


Перевод:


fetzen

I vt разг. рвать в клочья

II vi фам.:

das fetzt! — потрясающе!, здорово!


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FETZEN

FETZIG




FETZEN перевод и примеры


FETZENПеревод и примеры использования - фразы
der Fetzenкусочек
Fetzen gerissenклочья
Fetzen reißenклочья
Fetzen undошметки
Fetzen vomкуски
in Fetzen gerissenв клочья
in Fetzen reißenв клочья

FETZENПеревод и примеры использования - предложения
- Es ist nur ein Fetzen Papier.О чём речь? Клочок бумаги.
Sie ist in Fetzen. Hoffentlich kann ich eines Tages dasselbe mit dir machen.Правда, не было уговора порвать её - но я сделала и это.
Als ich zurückkam, stritten sie, dass die Fetzen flogen.Но, когда я вернулась, они грызлись друг с другом.
Ich sehe nicht ein, warum andere immer so hübsche Kleider anhaben, und ich laufe in alten Fetzen herum.Не понимаю, почему... всем, кроме меня, есть что надеть... а я всегда должна ходить в этих обносках.
Das ist mein Kostüm. Aber jetzt ist es ein Fetzen und die Schleppe ist weg.Нет, в своем старом костюме, только без хвоста.
Du frierst dich bestimmt zu Tode in dem dünnen Fetzen.Черри, ты замерзнешь в этом пальтишке.
Bei Gott, Kapitän, wir werden jeden Fetzen Segel verlieren,... ..wenn wir weiter volle Fahrt machen!Так у нас все паруса превратятся в ветошь.
Schneidet die Fetzen los!Убрать эти лохмотья.
Am Morgen noch ein Millionär... und am Abend bereits ein armer Flüchtling... mit nichts als diesen Fetzen am Leib und meiner nackten Haut.Еще утром я был счастливее любого богача... А под вечер стал нищим, без гроша за душой... кроме этих тряпок, покрывающих мою бедную плоть.
Weitere Fetzen des Briefes.Куски порванного письма.
Weg mit den Fetzen der VergangenheitПрочь предрассудки вчерашних дней.
Ihre Mäntel fielen ihnen in Fetzen vom Leib.Их шинели разваливались на куски.
Schon fliegen die Fetzen! Peng! Schon fliegen die Fetzen ...- Фантомас набросился на первого профессора Лефевра, то есть на журналиста и началась драка.
Soll das heißen, dass meine Kinder mitten durch Salzburg gelaufen sind... mit Fetzen aus alten Vorhängen?И мои дети ходят по Зальцбургу... в старых занавесках? Да.
Colonel Mathieu, der Sprecher des Gouverneurs, Monsieur Gerbain, gab die Erklärung ab, dass Larbi Benmedi in seiner Zelle Selbstmord begangen hat, indem er sich mit einem Strick aus Fetzen seines Hemdes am Fenstergitter erhängt habe. -Genug jetzt.Полковник Матье, пресс-секретарь дипломатического представителя, господин Горлен, отметил, что Ларби Бен Миди повесился в своей камере на полоске от своей рубашки, из которой он сделал веревку и привязал ее к решеткам на окне.


Перевод слов, содержащих FETZEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FETZEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki