Feuerwehr f =, -en
пожарная команда; пожарная часть; пожарная дружина (предприятия)
freiwillige Feuerwehr — (добровольная) пожарная дружина
◇ losrasen (s) wie die Feuerwehr фам. — (по)мчаться как на пожар
FEUERWEHR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
bei der freiwilligen Feuerwehr | пожарник-доброволец |
Die Feuerwehr | Пожарные |
die Feuerwehr rufen | вызвать пожарных |
die Feuerwehr? | пожарные? |
Feuerwehr | Пожарная охрана |
Feuerwehr | пожарные |
Feuerwehr | пожарных |
Feuerwehr Chief | пожарный шеф |
Feuerwehr ist | Пожарные |
Feuerwehr Männer | пожарные |
Feuerwehr sind | пожарные |
Feuerwehr und | пожарные и |
Feuerwehr. Melden Sie sich | Отзовитесь |
Feuerwehr? | пожарные? |
gesamte Feuerwehr | все пожарные |
FEUERWEHR - больше примеров перевода
FEUERWEHR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Dann trägt die Feuerwehr den Tisch. | Скажем, начался пожар, а мы пожарники. |
Dazu bräuchten wir die Feuerwehr, das Gesundheitsamt und möglicherweise die Pfadfinder. | Придётся задействовать пожарную охрану,.. ...санитарную службу, может быть, даже бойскаутов. |
Diesmal rufe ich die Polizei, die Feuerwehr, die New Yorker Wohnungskommission, und, falls notwendig, das Gesundheitsamt! | На этот раз я вызову полицию, пожарных и комиссию по управлению жилым фондом Нью- Йорка и, если понадобиться, комиссию здравоохранения! |
Dann ruft die Feuerwehr! | Вызовите пожарных. |
Die Feuerwehr. | Я готов, сеньор Санчес. |
Den Chef der Feuerwehr! | Главный пожарный смотрит вверх. Его лицо... |
Fährt die Feuerwehr vorbei, müssen sich die Ehebrecher trennen. | Когда проезжают пожарные, любовники расстаются. |
Also, damit wird die Feuerwehr sechs Monate wieder zufrieden sein, so ein Umstand... | Что ж, пожарная часть будет довольна на ближайшие шесть месяцев, и чего мы беспокоимся... |
Der Leiter der Feuerwehr möchte, dass Sie... | Пожарные хотят обсудить подготовку к 4 июля. |
- Die Feuerwehr. | - Пожарные... |
Ich rufe die Feuerwehr. | Я вызову пожарную охрану. |
'Wir mussten die Feuerwehr rufen.' | Пришлось вызывать пожарных. |
Kann ich meine Feuerwehr aus meinem Zimmer holen? | Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину? |
Alle Rettungswagen und die Feuerwehr sofort zur Absturzstelle! | Вызовите скорую помощь и пожарные машины к месту аварии. |
Wir haben uns hier versammelt - auf Betreiben der Zombies Athens - und wir möchten uns bedanken bei allen Untoten Athens, bei der Feuerwehr und bei den Sicherheitskräften, weil ohne diese Untoten würde es diesen Ansporn nicht geben, | Некоторые зомби Афин собрались и мы хотели бы поблагодарить всех зомби Афин,.. ...Пожарную бригаду и Вооруженные силы. Потому что... |