FIKTION перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FIKTION


Перевод:


Fiktion f =, -en

фикция; вымысел


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FIGÜRLICH

FIKTIV




FIKTION перевод и примеры


FIKTIONПеревод и примеры использования - фразы
bei der Fiktionв художественной литературе
der Fiktionхудожественной литературе
eine Fiktionвыдумка
Fiktionвыдумка
Fiktionхудожественный
ist Fiktionфикция
ist wahrlich seltsamer als Fiktionэтот незнакомец настоящий
und Wahrheit ist wahrlich seltsamer als Fiktionи этот незнакомец настоящий
Wahrheit ist wahrlich seltsamer als Fiktionэтот незнакомец настоящий
wahrlich seltsamer als Fiktionнезнакомец настоящий

FIKTION - больше примеров перевода

FIKTIONПеревод и примеры использования - предложения
Ich habe mal gelesen, dass Science - Fiction nicht wirklich Fiktion ist.Я читал, что научная фантастика - не совсем фантастика.
Das ist Fiktion; dies ist das wirkliche Leben.Это роман, а жизнь не имеет ничего общего с литературой.
Eine Fiktion, erfunden, damit die Leute nicht aus dem Fenster springen.Выдумку, придуманную затем чтобы была отговорка бросаться из окна.
Ich mache keine Fiktion.Я не делаю чудеса.
Wir waren immer der Überzeugung, dass Sie sich mit Fiktion befassen.Нам казалось, ваши рассказы основаны на вымысле.
Meine Arbeit wird fälschlicherweise von unverständigen Zeitgenossen als Fiktion abgetan, aber ich möchte mit Stolz darauf hinweisen, dass es sich um eine mögliche Realität handelt.Несведущие умы ошибочно считают мои рассказы вымыслом! Я же весьма горжусь тем, что использую все возможности этого жанра.
Vulgäre Fiktion eines verrückten Iren.Вульгарные вымыслы безумных ирландцев.
Sartre, Beckett. Meinst du etwa, das wäre Fiktion?А ты думала, о чём они пишут?
Es ist Fiktion, die sich an die Realität anlehnt.Это художественный фильм на основе реальных событий.
Fiktion, weißt du.ну, знаете, художественные.
Nur die Welt der Fiktion.Меня заботил только мир вымысла.
Sie fragen nach einer Fiktion, die für Wahrheit steht, aber keine ist.Вы требуете вымысла вместо правды, но это неправильно.
Legenden sind es, die wie antike Ruinen die Fiktion von Imperien hervorrufen.Легенды, как древние руины, создаются империями.
Jedenfalls ist Illuminatus Fiktion.- В любом случае, "Иллюминаты" - фикция.
Keine Fiktion, keine Lüge.Без выдумки и лжи.


Перевод слов, содержащих FIKTION, с немецкого языка на русский язык


Перевод FIKTION с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki