finanziell
I a финансовый; денежный
aus finanziellen Gründen — из финансовых соображений
II adv в денежном отношении
an einem Unternehmen finanziell beteiligt sein — быть компаньоном коммерческого предприятия
FINANZIELL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
finanziell | финансово |
finanziell gerechtfertigt | этом финансовую выгоду |
finanziell gerechtfertigt, in | в этом финансовую выгоду |
finanziell gerechtfertigt, in | усматривая в этом финансовую выгоду |
finanziell gerechtfertigt, in Knochenmark-Kliniken | в этом финансовую выгоду |
finanziell gerechtfertigt, in Knochenmark-Kliniken | усматривая в этом финансовую выгоду |
finanziell gerechtfertigt, in Knochenmark-Kliniken zu | в этом финансовую выгоду |
finanziell gerechtfertigt, in Knochenmark-Kliniken zu | усматривая в этом финансовую выгоду |
finanziell unabhängig | финансовой независимости |
finanziell unter | деньгами |
finanziell unter die | деньгами |
FINANZIELL - больше примеров перевода
FINANZIELL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Finanziell geht es lhnen nicht so gut, oder? | У вас не так хорошо с деньгами, не правда ли? |
Ein junger Mann, dem es finanziell nicht zu gut geht. | Молодой человек, без характера и денег. |
Dank Ihnen geht es mir finanziell gut, und ich kann sie heiraten. | Но, благодаря вам, у меня есть финансовая возможность, чтобы жениться на ней. |
Überhaupt nicht, sie waren finanziell in Schwierigkeiten, hatten kein bares Geld, wie so viele adlige Familien hier, aber ihren Sohn bekamen sie doch zurück, sie bekamen ihn allerdings in Raten. | Но сына они все равно получили, правда, по частям. Как это по частям? |
Alle finanziell Begünstigten werden je nach Vermögen steuerlich veranlagt... und zahlen eine Steuer auf Lebensrecht. | Его целью является взимание налогов с самых богатых людей мира... за право жить. |
Nur finanziell. | Только в финансовом плане. |
In diesem Haus ist viel über Ungerechtigkeit geredet worden... dass gewisse Mitglieder finanziell an öffentlichen Projekten beteiligt sind. | Чего только не наговорили в палате о коррупции ...некоторых её членов, заинтересованных в национальных проектах. |
Dann nehmen Sie meine Tochter auf den Arm finanziell, natürlich. | Это меня беспокоит. что вы прочно оседлали мою дочь. конечно. |
Traditionell rechnet jeder hier mit Verlusten, aber wir denken, eine derartige Einstellung ist finanziell untragbar. | Я знаю, что отделы новостей издавна были несколько убыточны. Но по нашему мнению, такая философия - беспричинное финансовое унижение, коему надо решительно сопротивляться. |
Wir belasten die Allgemeinheit finanziell, um Forschung, Bildungs- und Gesundheitswesen und die Landwirtschaft zu fördern. | Мы взимаем средства, которые необходимы для финансирования науки, образования, здравоохранения, сельского хозяйства. |
Wir haben Ihre Familie finanziell sehr unterstützt, M. Cerutti. | -Какая жалость! Мы немало помогали вашей семье, мсье Серутти. |
Ich werde Sie nicht länger finanziell unterstützen. | Я не стану давать вам деньги каждую неделю, как мой муж. |
Der Tod von Mrs. Boynton machte ihre Familie nicht nur finanziell unabhängig, sondern auch frei von einer Tyrannei, die nahezu unerträglich geworden war. | Смерть миссис Бойнтон привела не только к финансовой независимости семьи, но также и освободила от тирании, которая стала больше невыносима. |
Ich bin finanziell beteiligt... an dieser Pizzeria, also, auf jeden Fall... | Чтобы я хотел сказать вам, мистер Чамплейн, так это... мне интересно это местечко, или, может, некоторым из моих друзей... |
Finanziell. | Знаешь, во всём нужна постепенность. |