FINANZWESEN ← |
→ FINDEN |
FINDELKIND | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ein Findelkind | подкидыш |
FINDELKIND | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich glaubte früher, dass ich ein Findelkind mit königlichem Blut sei. | Ой, я как-то думала, что я подкидыш... Королевских кровей. |
War er nicht ein Findelkind? | Мне сказали, вы проведете свою жизнь в богадельне. |
Ein Findelkind bist du, da brauchst du nicht herumzulügen. | Зачем ты так? |
Sie meinen, jemand hat uns ein Findelkind vor die Tür gelegt? | Вы предполагаете, что кто-то мог подкинуть ребенка нам на порог? |
Ich war ein Findelkind. | Я подкидыш. |
Man muss kein Findelkind sein, um das zu fühlen. | Тебе-то откуда это знать? |
Wie Penner, Tunte, Ausreißer und Findelkind. | беспризорную и найденыша. |
Behaupten er wäre ein Findelkind ... ein Waise. | Заявишь, что он подкидыш... сирота. |
Das Findelkind freilich musste als Edelmann aufwachsen. | Вне всякого сомнения должен был воспитывать дворянин. |
Ich war ein Findelkind. | Я была подкидышем. |
Aus welchem Grund bringst du das Findelkind her? | Каким был я в свое время. |
Schließlich ist sie ein Findelkind. | Ведь она, фактически, найдёныш. |
- Dieses Findelkind? | - Кто, подкидыш? |