FINDEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FINDEN


Перевод:


finden*

I vt

1. находить, отыскивать

einen Schlüssel zum Schloß finden — подобрать ключ к замку

was findest du an ihm? — что ты в нём находишь?, чем он тебе нравится?

solch ein Mensch muß erst gefunden werden — такого человека ещё нужно поискать

das findet man nicht alle Tage — такое встретишь не часто

keine Worte für j-n, für etw. (A) finden — не находить слов для кого-л., для чего-л. (от возмущения)

Mittel und Wege finden — найти пути и средства

Platz finden — найти место, разместиться

das ist für ihn ein gefundenes Fressen фам.это ему на руку

2.:

Absatz finden — продаваться, иметь {находить} сбыт

Anerkennung finden — получить {заслужить} признание {одобрение}

(eine) gute Aufnahme finden — быть тепло {радушно} принятым (в доме, в обществе)

Befriedigung in etw. (D) finden — находить удовлетворение в чём-л.

Beifall finden — иметь успех

Gehör finden (bei, unter D) высок.

1) находить отклик {поддержку} (у кого-л.)

2) пользоваться авторитетом {уважением} (у кого-л.)

seine Bitte fand Gehör (bei, unter D) высок. — его просьбу удовлетворили

ich finde daran Gefallen — это мне нравится; это в моём вкусе

Geschmack an etw. (D) finden — находить удовольствие {интерес} в чём-л.

das {er} findet keinen Glauben — этому {ему} никто не верит

den Tod finden книжн. — погибнуть

Verwendung finden книжн. — найти применение, применяться

3. находить, заставать

ich fand ihn schlafend — я застал его спящим

j-n nicht zu Hause finden — не застать кого-л. дома

4. находить, считать, признавать

ich finde, daß … — я считаю, что …, по-моему …

wie finden Sie dieses Bild? — как вы находите эту картину?, как вам нравится эта картина?

es gut finden, es {für} ratsam finden — считать приемлемым, одобрять

ich finde das nicht, ich kann das nicht finden — я этого не нахожу, я с этим не согласен

ich kann nichts dabei finden — я не нахожу в этом ничего (плохого)

ich finde das nicht schön von ihm — по-моему, это некрасиво {нехорошо} с его стороны

II vi:

er fand zu sich selbst высок. — он вновь обрёл себя {нашёл себя, нашёл своё место в жизни}

schließlich fand er zur Literatur высок. — в конце концов он пришёл в литературу

III sich finden

1. находиться, найтись

das Buch hat sich gefunden — книга нашлась

dieses Wort findet sich bei Schiller — это слово встречается у Шиллера

2. находиться, оказываться

es fand sich, daß … — оказалось, что …

es fanden sich Menschen, die … — нашлись люди, которые …

er fand sich bereit … — он был готов …, он изъявил готовность

3. высок. прийти в себя, собраться с мыслями, успокоиться

er fand sich nach dem Schreck schnell — он быстро оправился от испуга

4. (in A) приспособиться (к чему-л.), примириться (с чем-л.); (zu D) присоединиться (к чему-л., к кому-л.)

sich in sein Schicksal finden — смириться со своей судьбой

sich {zueinander} finden — подружиться

◇ es wird sich finden — там видно будет!, будущее покажет!, поживём — увидим!

das wird sich (schon) alles finden

1) всё уладится {образуется}

2) всё ещё выяснится


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FINDELKIND

FINDER




FINDEN перевод и примеры


FINDENПеревод и примеры использования - фразы
24 Stunden finden24 часа
Abdrücke findenотпечатков
aber bitte finden Sie sieно ты должна её найти
Aber ich werde Gadreel findenНо я найду Гадриила
aber ich werde ihn findenно я найду его
Aber ich werde sie findenНо я их найду
aber sie werden uns findenно они найдут нас
Aber wir findenно мы
aber wir findenно мы найдем
aber wir können ihn nicht findenно мы не можем его найти
Aber wir müssen sie findenНо мы должны найти её
abgehalten, andere Beschäftigungen zu findenим искать другие способы
Abschiedsbrief findenпрощальная
absolute Wahrheit zu findenабсолютную истину
absolute Wahrheit zu finden einабсолютную истину

FINDEN - больше примеров перевода

FINDENПеревод и примеры использования - предложения
Wir sehen uns den Schaden an. Es geht nicht um Zorn oder Selbsthass, sondern darum, ihn zu finden.Созерцаем боль без гнева и ненависти к самим себе, определяем, где она.
Tests finden nur, wonach man sucht.Никогда нельзя доверять вслепую.
Du hast es ausgegeben. -Wir finden das Geld.Мы достанем деньги.
Die Zeit ist das Einzige, was dir erlauben wird, wieder zu dir selbst zu finden.Только время излечит и поможет вновь обрести себя.
Ich werde ihn finden und ich werde Antworten erhalten.Я найду его. И найду ответы. И сделаю это с твоей помощью или без неё.
Ich gleiche die Buchstabenkombination mit den Kfz-Zulassungen ab und schaue, ob wir was finden.Прогоню буквенные комбинации по базе автоинспекции. Посмотрим, что найдём. Ну как?
Finden Sie es nicht auch einen verdammt großen Zufall, dass sie weg sind, als wir dort auftauchen und wir nun Reddington nicht in die Finger kriegen können?Не находишь совпадения в том, что они улизнули перед нашим приездом, а теперь Реддингтон не выходит на связь? - Нас обыграли.
Ich werde Reddington finden und uns ein paar Antworten besorgen.И ответы.
Dich zu finden und aufzuhalten... du denkst vielleicht, ich wäre glücklich darüber, dass du den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringst.Думаешь, я буду рада, если ты остаток дней проведёшь в тюрьме?
Wenn wir sie nicht finden... wenn sie zurück nach China geschickt wird, wird sie sterben.Если мы её не найдём, если её отправят обратно к китайцам, Она погибнет.
- er ist nicht der, für den du ihn hältst. - Ich werde dich finden.-Я тебя найду.
,Finden hier deine Konferenzen statt?""Это здесь проходят твои конференции?"
,Herr Direktor, man kann Herrn Bielecki nicht finden""Пан директор, невозможно найти пана Белецкого"
Na, vielleicht finden wir noch irgendwo ein ganzes Hemd für dich.Возможно, мы найдем тебе где-нибудь новую сорочку
Ob sich Briefe finden ließen?"Вот если бы нашлись такие письма?"


Перевод слов, содержащих FINDEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FINDEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki