FING перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FING


Перевод:


fing prät от fangen


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FINESSE

FINGE




FING перевод и примеры


FINGПеревод и примеры использования - фразы
aber dann fingно потом
Also fingТак что
Also fing ichТак что я
Also fing ich anИ я начала с того
Also fing ich anИ я начала с того, что
Also fing ich anТак что я начал
also fing ich anя начал
Da fingтогда
Damit fingи началось
damit fing alles anвсё началось
dann fingзатем
dann fingпотом
dann fing derпотом начался
dann fing erпотом начал
Dann fing er anА потом он

FING - больше примеров перевода

FINGПеревод и примеры использования - предложения
Und dann fing dein Herz so zu schlagen an, oder?И твое сердце начало биться воттак?
Und Mami fing an zu singen?И мама начала петь?
Als er mich fing, war das aus Zufall.То, что он меня поймал, был несчастный случай.
- Ich fing klein an.- С ерунды, как у всех.
Es fing alles an mit meiner Tante...Все началось у моей тёти...
"Traudichdoch war in den Handen der Falscherbande, "in einer alten mexikanischen Muhle "und fing plotzlich an,"Шиш-Капон, пленник фальшивомонетчиков, запертый в старой мексиканской мельнице, внезапно обратился к Луне...
Man fing schon an, Fragen zu stellen.А то люди уже начинали поговаривать.
Man sagt, Abe Lincoln fing seine Karriere mit Holzhacken an.Говорят, Линкольн начинал, раскалывая брусья.
Unsinn! Mit ihr fing alles an.– Это же всё из– За неё.
Mit den Staubstürmen fing alles an.С них все началось.
Und es fing gerade an, gut zu laufen.Беда,мы едва начали выбираться.
Er fing den Dieb meiner Brieftasche.Он поймал парня, который украл мой кошелёк.
-Er fing Feuer.Он загорелся.
-Er fing Feuer.- Он загорелся.
Sie fing an, leise zu weinen, und wir sagten nichts mehr.Она начала плакать, тихо, как дождь за окном. Мы молчали.


Перевод слов, содержащих FING, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

finge


Перевод:

finge prät conj от fangen

Finger


Перевод:

Finger m -s, =

1. палец (на руке)

der kleine Finger — мизинец

drei Finger breit — шириной в три пальца

den Finger auf den Mund legen — поднести палец к губам (призывая молчать)

2. тех. палец, штифт

◇ das sagt mir mein kleiner Finger разг. шутл. — я это (пред)чувствую, я догадываюсь (об этом)

wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze Hand разг. — дай ему палец — он всю руку откусит

nicht einen Finger für etw. (A) rühren {krumm machen} разг. — пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить для чего-л.

lange {krumme} Finger machen разг., klebrige Finger haben разг. — быть нечистым на руку

seine Finger in etw. (D) haben разг. — быть замешанным в чём-л.

die Finger von j-m, von etw. (D) lassen* разг. — держаться в стороне от кого-л., чего-л.; не вмешиваться в какое-л. дело

sich (D) die Finger bei etw. (D) verbrennen* разг. — обжечься на чём-л.; ≅ остаться на бобах

sich (D) die Finger nach etw. (D) lecken разг. — мечтать о чём-л.; ≅ спать и видеть (во сне) что-л.

den Finger auf die Wunde legen — затронуть больной вопрос, задеть больное место

er hat den Finger drauf разг. — он попал в точку

er macht sich nicht gern die Finger schmutzig {dreckig разг.} — он белоручка

überall hat er seine Finger drin разг. неодобр. — без него ничего {нигде} не обходится

eher lasse ich mir einen Finger abhacken, als … разг. — скорее я дам себе палец отрубить, чем …

man kann sie an den Fingern abzählen разг. — их можно по пальцам перечесть

etw. an den Fingern herzählen разг. — ≅ знать что-л. наперечёт

das kannst du dir an den (fünf) Fingern ausrechnen {abzählen} разг.это легко сообразить, об этом нетрудно догадаться

(eins) auf die Finger bekommen* — получить по рукам

j-m auf die Finger klopfen разг. — одёрнуть, осадить, поставить на место кого-л.

j-m auf die Finger sehen* разг. — зорко следить за кем-л.

sich (D) etw. aus den Fingern saugen* разг. — высосать что-л. из пальца

etw. nicht aus den Fingern lassen* разг. — не выпускать что-л. из рук

j-m durch die Finger schlüpfen — ускользнуть из-под рук у кого-л.

j-m durch die Finger sehen* разг. — смотреть сквозь пальцы (на чьи-л. поступки); спускать кому-л.

es juckt ihm in den Fingern разг. — у него руки чешутся (сделать что-л.)

sich in den Finger schneiden*

1) порезать палец

2) разг. жестоко ошибиться

j-m in die Finger fallen* {geraten*} (s) разг. — попасться в руки {в лапы} кому-л.

etw. mit den kleinen Finger machen фам. — сделать что-л. легко {играючи, в два счёта}

etw. mit spitzen Fingern anfassen разг. — с брезгливостью {осторожно} дотрагиваться до чего-л.

j-n um den Finger wickeln разг. — быстро обработать, подчинить своей воле кого-л.

sich (von j-m) um den Finger wickeln lassen* разг. — дать себя обработать; подчиниться (кому-л.)

das Geld zerrinnt ihm unter den Fingern — деньги у него быстро тают {уплывают между пальцами}

j-m unter {vor, zwischen} die Finger kommen* {geraten*} (s) разг.

1) попасться в руки кому-л.

2) попасться {подвернуться} под руку кому-л.

Fingerabdruck


Перевод:

Fingerabdruck m -(e)s, ..drücke

отпечаток пальцев (руки'), дактилоскопический снимок

Fingerabdruckverfahren


Перевод:

Fingerabdruck|verfahren n -s, =

дактилоскопия

Fingerbreit


Перевод:

Fingerbreit m:

(um) keinen Fingerbreit — ничуть, ни на йоту, ни на волос

fingerbreit


Перевод:

fingerbreit a

шириной в палец

fingerdick


Перевод:

fingerdick a

толщиной в палец

fingerfertig


Перевод:

fingerfertig a

ловкий, проворный, ловкий на руку

Fingerfertigkeit


Перевод:

Fingerfertigkeit f =

1. ловкость рук

2. муз. беглость пальцев, техника игры

fingerförmig


Перевод:

fingerförmig a бот.

пальцевидный

Fingerhandschuh


Перевод:

Fingerhandschuh m -(e)s, -e

перчатка

Fingerhut


Перевод:

Fingerhut m -(e)s, ..hüte

1. напёрсток

2. бот. наперстянка (Digitalis L.)

Fingerkraut


Перевод:

Fingerkraut n -(e)s бот.

лапчатка (Potentilla L.)

Fingerkuppe


Перевод:

Fingerkuppe f =, -n

кончик пальца

fingerlang


Перевод:

fingerlang a

1. длиной с палец

2.:

alle fingerlang разг. — то и дело, ежеминутно, ежечасно

Fingerling


Перевод:

Fingerling m -s, -e

1. мед. напальчник

2. палец перчатки

3. мор. штырь руля

fingerlos


Перевод:

fingerlos a

беспалый

fingern


Перевод:

fingern

I vi:

an, in etw. (D) fingern разг. — перебирать пальцами, теребить что-л.

am Türschloß fingern — возиться с дверным замком, копаться в дверном замке

II vt фам.

1.овко) обделать, устроить, уладить

wir werden die Sache schon fingern — мы это дело устроим {обтяпаем}

2. стянуть, стащить

Fingernagel


Перевод:

Fingernagel m -s, ..nägel

ноготь пальца руки

die Fingernägel beschneiden* — подстричь ногти

◇ er gönnt mir nicht das Schwarze unter den Fingernägeln {unter dem Fingernagel} фам. — ему для меня даже безделицы жалко; ≅ у него зимой снега не выпросишь

Fingerring


Перевод:

Fingerring m -(e)s, -e

кольцо; перстень


Перевод FING с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki