FINGER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FINGER


Перевод:


Finger m -s, =

1. палец (на руке)

der kleine Finger — мизинец

drei Finger breit — шириной в три пальца

den Finger auf den Mund legen — поднести палец к губам (призывая молчать)

2. тех. палец, штифт

◇ das sagt mir mein kleiner Finger разг. шутл. — я это (пред)чувствую, я догадываюсь (об этом)

wenn man ihm den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die ganze Hand разг. — дай ему палец — он всю руку откусит

nicht einen Finger für etw. (A) rühren {krumm machen} разг. — пальцем не пошевелить, палец о палец не ударить для чего-л.

lange {krumme} Finger machen разг., klebrige Finger haben разг. — быть нечистым на руку

seine Finger in etw. (D) haben разг. — быть замешанным в чём-л.

die Finger von j-m, von etw. (D) lassen* разг. — держаться в стороне от кого-л., чего-л.; не вмешиваться в какое-л. дело

sich (D) die Finger bei etw. (D) verbrennen* разг. — обжечься на чём-л.; ≅ остаться на бобах

sich (D) die Finger nach etw. (D) lecken разг. — мечтать о чём-л.; ≅ спать и видеть (во сне) что-л.

den Finger auf die Wunde legen — затронуть больной вопрос, задеть больное место

er hat den Finger drauf разг. — он попал в точку

er macht sich nicht gern die Finger schmutzig {dreckig разг.} — он белоручка

überall hat er seine Finger drin разг. неодобр. — без него ничего {нигде} не обходится

eher lasse ich mir einen Finger abhacken, als … разг. — скорее я дам себе палец отрубить, чем …

man kann sie an den Fingern abzählen разг. — их можно по пальцам перечесть

etw. an den Fingern herzählen разг. — ≅ знать что-л. наперечёт

das kannst du dir an den (fünf) Fingern ausrechnen {abzählen} разг.это легко сообразить, об этом нетрудно догадаться

(eins) auf die Finger bekommen* — получить по рукам

j-m auf die Finger klopfen разг. — одёрнуть, осадить, поставить на место кого-л.

j-m auf die Finger sehen* разг. — зорко следить за кем-л.

sich (D) etw. aus den Fingern saugen* разг. — высосать что-л. из пальца

etw. nicht aus den Fingern lassen* разг. — не выпускать что-л. из рук

j-m durch die Finger schlüpfen — ускользнуть из-под рук у кого-л.

j-m durch die Finger sehen* разг. — смотреть сквозь пальцы (на чьи-л. поступки); спускать кому-л.

es juckt ihm in den Fingern разг. — у него руки чешутся (сделать что-л.)

sich in den Finger schneiden*

1) порезать палец

2) разг. жестоко ошибиться

j-m in die Finger fallen* {geraten*} (s) разг. — попасться в руки {в лапы} кому-л.

etw. mit den kleinen Finger machen фам. — сделать что-л. легко {играючи, в два счёта}

etw. mit spitzen Fingern anfassen разг. — с брезгливостью {осторожно} дотрагиваться до чего-л.

j-n um den Finger wickeln разг. — быстро обработать, подчинить своей воле кого-л.

sich (von j-m) um den Finger wickeln lassen* разг. — дать себя обработать; подчиниться (кому-л.)

das Geld zerrinnt ihm unter den Fingern — деньги у него быстро тают {уплывают между пальцами}

j-m unter {vor, zwischen} die Finger kommen* {geraten*} (s) разг.

1) попасться в руки кому-л.

2) попасться {подвернуться} под руку кому-л.


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FINGE

FINGERABDRUCK




FINGER перевод и примеры


FINGERПеревод и примеры использования - фразы
10 Finger10 пальцев
10 Finger10 пальцев на руках
10 FingerДесять пальцев
2 Fingerдва пальца
3 Fingerтри пальца
5-Finger-Mannпальцев
abgetrennten Fingerотрубленный палец
abgetrennten Fingerпальца
abgetrennter Fingerпалец
acht Finger8 пальцев
acht Fingerвосемь пальцев
alle Fingerвсе пальцы
alle Fingerпальцы
am Fingerза палец
am Fingerна пальце

FINGER - больше примеров перевода

FINGERПеревод и примеры использования - предложения
- Ich bekomme Reddington nicht in die Finger. Sie haben ihm den Ort verraten, wo die Brüder Xiaoping Li festhielten, richtig?Ты сказала ему, где братья удерживали Сяопинь Ли?
Finden Sie es nicht auch einen verdammt großen Zufall, dass sie weg sind, als wir dort auftauchen und wir nun Reddington nicht in die Finger kriegen können?Не находишь совпадения в том, что они улизнули перед нашим приездом, а теперь Реддингтон не выходит на связь? - Нас обыграли.
Na du, wenn die Oberin den Brief in die Finger kriegt! - Ach Mensch, du!Если директриса это прочитает!
Ich lass die Finger von den Perlen und du auch.Жемчуг не получит никто из нас.
Die Brieftasche des Gentleman von Zimmer 253/5/7 und 9 tragen Sie am Herzen. Ich spürte Ihre Finger, wie sie in meine Tasche griffen.Когда я вошла сюда, то лишь ради небольшого приключения, маленький игры, в которую играешь сегодня, а завтра забываешь.
Sie haben die Finger auf was Gutes gelegt und wollen es nicht loslassen.Ты хорошо устроился на этом месте,.. ..и сделаешь всё, чтобы удержаться на нём, да?
Bei dem Klunker auf dem Finger und $30 in der Börse?У неё обожжены пальцы, и не тронуты 30 долларов в кошельке.
Nur, dass ihm ein halber Finger fehlt.Только одно: у него нет пальца.
- Welcher Finger?- Какого?
Gebt ihr den kleinen Finger und sie nimmt sofort die ganze Hand.Уступите ей хоть в чем-то - а потом вам конец, крышка.
Finger weg.- Там ещё страховки и акции.
Finger weg.Руки!
Den wickle ich um den kleinen Finger!Сегодня вечером я должна с ним ужинать. Он сделает все, о чем я попрошу.
Auf jeden Fall, wäre es Mrs. Kennedys Mann gewesen hätte ich keinen Finger gerührt. Einerlei, was Rhett gesagt hätte.Если бы речь шла только о муже м-с Кеннеди я бы и пальцем не пошевелила, что бы Ретт не говорил.
Schneid's raus! Vielleicht hat sich einer in den Finger geschnitten, das kommt vor bei Metzgern.Моряков плыло много, я был как мясник.


Перевод слов, содержащих FINGER, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Fingerabdruck


Перевод:

Fingerabdruck m -(e)s, ..drücke

отпечаток пальцев (руки'), дактилоскопический снимок

Fingerabdruckverfahren


Перевод:

Fingerabdruck|verfahren n -s, =

дактилоскопия

Fingerbreit


Перевод:

Fingerbreit m:

(um) keinen Fingerbreit — ничуть, ни на йоту, ни на волос

fingerbreit


Перевод:

fingerbreit a

шириной в палец

fingerdick


Перевод:

fingerdick a

толщиной в палец

fingerfertig


Перевод:

fingerfertig a

ловкий, проворный, ловкий на руку

Fingerfertigkeit


Перевод:

Fingerfertigkeit f =

1. ловкость рук

2. муз. беглость пальцев, техника игры

fingerförmig


Перевод:

fingerförmig a бот.

пальцевидный

Fingerhandschuh


Перевод:

Fingerhandschuh m -(e)s, -e

перчатка

Fingerhut


Перевод:

Fingerhut m -(e)s, ..hüte

1. напёрсток

2. бот. наперстянка (Digitalis L.)

Fingerkraut


Перевод:

Fingerkraut n -(e)s бот.

лапчатка (Potentilla L.)

Fingerkuppe


Перевод:

Fingerkuppe f =, -n

кончик пальца

fingerlang


Перевод:

fingerlang a

1. длиной с палец

2.:

alle fingerlang разг. — то и дело, ежеминутно, ежечасно

Fingerling


Перевод:

Fingerling m -s, -e

1. мед. напальчник

2. палец перчатки

3. мор. штырь руля

fingerlos


Перевод:

fingerlos a

беспалый

fingern


Перевод:

fingern

I vi:

an, in etw. (D) fingern разг. — перебирать пальцами, теребить что-л.

am Türschloß fingern — возиться с дверным замком, копаться в дверном замке

II vt фам.

1.овко) обделать, устроить, уладить

wir werden die Sache schon fingern — мы это дело устроим {обтяпаем}

2. стянуть, стащить

Fingernagel


Перевод:

Fingernagel m -s, ..nägel

ноготь пальца руки

die Fingernägel beschneiden* — подстричь ногти

◇ er gönnt mir nicht das Schwarze unter den Fingernägeln {unter dem Fingernagel} фам. — ему для меня даже безделицы жалко; ≅ у него зимой снега не выпросишь

Fingerring


Перевод:

Fingerring m -(e)s, -e

кольцо; перстень

Fingersatz


Перевод:

Fingersatz m -es, ..sätze муз.

аппликатура, пальцы

Fingerspitze


Перевод:

Fingerspitze f =, -n

кончик пальца

◇ das muß man in den Fingerspitzen haben разг. — на это надо иметь особо тонкий нюх

mir kribbelt es in den Fingerspitzen разг. — я сгораю от нетерпения

er ist musikalisch bis in die Fingerspitzen разг. — он музыкант до кончиков ногтей


Перевод FINGER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki