Fingerzeig m -(e)s, -e
знак, указание, намёк
j-m einen Fingerzeig geben* — подсказать, указать кому-л. (как делать что-л.)
ein Fingerzeig des Schicksals {des Himmels} высок. — перст судьбы
FINGERÜBUNG ← |
→ FINGIEREN |
FINGERZEIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FINGERZEIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es braucht nur einen Fingerzeig von mir. | Мне стоит только поманить пальчиком. |
Es gibt keine Spur, nicht einmal den kleinsten Fingerzeig. Eine Tragödie. | ...ни одного намека, никакой гипотезы. |
Wenn das kein Fingerzeig des Schicksals ist, dann weiß ich nicht. | Что есть закон кармы, если не это. |
Und jeden Samstag ging sie in den Schönheitssalon, den Rose besuchte, in der Hoffnung, dort einen Fingerzeig zu finden, eine Fährte, irgendwas, irgendwen, der sie auf die richtige Spur brachte. | Каждую субботу она шла в салон красоты, который посещала Роз, в надежде найти подсказку, идею, что-то или кого-то, указавшим бы ей нужное направление. |
Nun, du wirst eine genaue Nachbildung des Hauses finden, indem du aufgewachsen bist,... mit jeglichen Komfort, auf einen Fingerzeig von dir. | Ты увидишь, что это точная копия дома, в котором ты выросла с доступом ко всем человеческим удобствам. |
Wir hatten "Cluedo" gespielt, als sie darauf hinwies, dass es Mrs. Peacock mit dem Bleirohr im Ballsaal gewesen sei, nun, ich verstand den Fingerzeig und... | We were playing "Clue." And when she suggested it was Mrs. Peacock with the lead pipe in the ballroom, well, |
Und seine Aufgabe heute ist es, diese Jury zweifeln zu lassen, dass seine Klientin die Mörderin ist? - Stellt Ihrer Erfahrung nach... der Fingerzeig auf jemand anderen eine gute Strategie dar? | И его работа сегодня заключается в том, чтобы вызвать у присяжных сомнение в виновности его клиентки. |
Und ich bin hier, weil ich annehme, dass dein Huntington der Fingerzeig des Herrn ist, dich zu zwingen, das Gleiche zu tun, um für deine Sünden zu büßen. | Я здесь, потому что предполагаю, что твоя болезнь Хантингтона, это способ Господа призвать тебя сделать то же самое - искупить твои грехи. |