FINISH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Finish | финиш |
FINISH - больше примеров перевода
FINISH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zuerst scheint dein Pferd zu pennen aber dann wird's plötzlich frisch und gewinnt das Finish. | С твоим скакуном на 7 месте. Затем он вдруг начинает, И вырывается вперед, и побеждает. |
Wenn Sie mich IET würde Finish, geht es weiter zu sagen, dass er probably nicht Homosexuell. | Если бы ты дала мне закончить, то я бы спела, что он, возможно, не гей. |
Das war vielleicht ein knappes Finish. | Финиш был так близко. |
Wie ein unechtes Finish? | Типа ложной отделки? |
Zudem machte ich dieses unechte Finish, das genauso aussieht wie verschorftes Fleisch. | Еще я придумал грим, который выглядит, как кожа, покрытая струпьями. |
Eines ist ein fucking, sociopathe und did not finish Elementary School weil ich nicht mochte. | Один - чертов социопат, который даже не окончил начальную школу, и которого никто не любит. |
-In einem spektakulären Finish... -Er hat sich zurückgehalten! | Он ее придерживают, мать его! |
Ähnliches Finish wie bei Weihwasser, nicht ganz so bitter wie Steinsalz. | Смахивает на святую воду, но горчит послабее соли. |
Verdammt knappes Finish! | Это был фото-бл*-финиш! |
"Mr. Finish/Garee Time Jones/..." | "Мистер Финиш/Время Играть Джонс/ |
Starkes Finish. | Сильный финиш! |
Was für ein Finish. | Да! Ну и финиш! |
Ich habe mir gerade neue bei Matte Finish drucken lassen. | Я только новые сделал на матовой бумаге. Ого. |
Ich erwarte ein starkes Finish. | Так, ребята, давайте закончим сильными! |
Was für ein Finish. | Вот это концовка! |