FISTEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
eine Herzklappen-Fistel | свищ |
Fistel | свищ |
Fistel | фистулу |
Herzklappen-Fistel | свищ |
FISTEL - больше примеров перевода
FISTEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Außer bei einer arteriovenösen Fistel. | если нет артерио-венозного свища. |
Ja, eine Fistel ist zu klein, um auf Messbildern zu erscheinen. | Свищ слишком узок, чтобы его заметили при исследовании. |
Er soll den OP vorbereiten. Trapper und ich regeln die tracheale Ösophagus-Fistel. | Пусть готовит операционную, а мы уберем пищеводно-трахеальный свищ. |
Leg eine arteriovenöse Fistel an, an der Stelle, wo die Innenwand der Aorta und die Pulmonalarterie zusammentreffen. | Проделай свищ из артерии к вене, в месте соединения... магистральной и лёгочной артерии. |
Eine partielle Fistel. | Частичный свищ. |
- Braun könnte fäkal sein. Eine Fistel ... | Коричневый цвет может быть фекального происхождения. |
Wir haben sie bei der Überprüfung auf Fistel gründlich untersucht. | Мы делали колоноскопию, когда искали свищ. Опухоли там нет. |
Das CT hat eine Fistel gezeigt... und ihr Fieber ist heute morgen angestiegen. | А сегодня утром у нее поднялась температура. |
Dr. Webber sagte etwas über eine Faust. Eine Fistel. | Доктор Веббер сказал, что у меня какой-то фист... |
Sie hatte eine Fistel. | У нее была фистула. |
Es war eine Grad C-Fistel mit einer geplatzen Milzarterie. | Огромная фистула и лопнувшая селезеночная артерия. |
Das wird die Fistel verschließen und dafür sorgen, dass die Luft in die Lungen fließt. | Так ты закроешь фистулу, и воздух станет поступать в лёгкие. |
Tommys Kontrastuntersuchung sagt, das seine Blutvergiftung durch eine ileokolische Fistel entsteht. | Обследование Томми с контрастным веществом показало, что сепсис развился из-за свища подвздошно-ободочной кишки. |
Es liegt daran, weil ich heute entscheiden muss, ob.. ob ich Robbins Tommys Fistel operieren lasse, oder ob ich ihn sterben lasse. | Потому что сегодня я должна решить, будет ли Роббинс оперировать свищ у Томми или я просто позволю ему умереть. |
Und wenn es proximal ist, würde ich eine teilweise Entfernung durchführen. denn so ist das Risiko einer Fistel geringer. | Если он в проксимальном отделе, то я бы провела частичную абл*цию, чтобы снизить риск перфорации. |