Fixierung f =
1. установление (напр. сроков, цен и т. п.); фиксация; (письменное) закрепление (чего-л.)
2. фото фиксирование, закрепление
3. пристальный взгляд
FIXIERUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Die Fixierung | Якорь |
Die Fixierung ist | Якорь |
Fixierung ist | Якорь |
FIXIERUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich habe eine Mutter-Fixierung, aber nur eine leichte. | Я знаю, что нахожусь под влиянием матери, но это не значительно. |
Obwohl ich diese Fixierung auf Ränge und Titel nicht ganz verstehe - wenn es jemand verdient, befördert zu werden, dann Sie. | Хотя я и не совсем понимаю одержимость гуманоидов рангами и званиями, но, если кто и заслуживает повышения, это вы. |
Maureen, lös dich mal von deiner oralen Fixierung und hör zu. | Морин, прекращай жевать. Присоединяйся к нам. |
Aber du hast diese ewige Fixierung da oben... | -Ты можешь говорить о чем хочешь... Мы можем говорить про секс, только не с тобой. |
Diese Fixierung, dass immer alles erklärt werden muss, aber einiges kann man nicht erklären. | Он пытается все объяснить. Как секс. |
Den Sarkophag vom Zoll freibekommen... im Austausch für die Fixierung Ihrer zerebralen Änderungen. | Выпустил саркофаг из Таможни в обмен на твою постоянную мозговую модификацию. |
Ja, mit der Szenerie von Paris... der Beziehung des jungen Mannes und der älteren Frau... und der Fixierung auf Prostituierte. | Да, вся эта атмосфера Парижа, отношения между молодым мужчиной и зрелой женщиной, сгущение красок через проституток, так ведь? |
Er wird ein perkutane Verkleinerung und eine interne Fixierung brauche. | Ему нужна подкожная репозиция и внутренняя фиксация кости. |
Erst Lana, jetzt Kara. Glaubst du nicht, du solltest deine Fixierung auf Clark und all die, die mit ihm zu tun haben, aufgeben? | Сначала Лана, теперь Кара, может уже хватит циклиться на Кларке и людях, связанных с ним. |
Nach meiner Nacht mit dem Harvard-Hengst war klar: Meine Fixierung auf Familie X bedeutete, dass ich "heimisch"geworden war. | После ночной беседы с парнем из Гарварда стало очевидно что Иксы стали для меня наваждением. |
Du hast 'ne orale Fixierung. | Нужно занять рот |
Eine kindliche Fixierung, vermute ich. | Пунктик с детства, видимо. |
Der Mann mit dem Kaugummi. Seine orale Fixierung wird dich ziemlich stören. | Ты когда-нибудь видела его без жевательной резинки во рту? |
Nun, das erklärt seine Fixierung auf mich. | Такие расстройства часто проявляются в пристрастии к одному объекту. |
Jemand wählte Kyle aus um ihn den Mord unterzuschieben. Jemand, der genug über seine Fixierung zu mir wusste. | Кто-то, кто знал о его одержимости мной, что-бы остаться незамеченным. |