AKTENNOTIZ ← |
→ AKTENSTOß |
AKTENSCHRANK | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aktenschrank | шкаф |
Aktenschrank | шкафу |
Aktenschrank verschlossen | шкафу |
den Aktenschrank | этот шкаф |
AKTENSCHRANK - больше примеров перевода
AKTENSCHRANK | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Als hätte jemand meinen Aktenschrank aufgebrochen. | Как будто кто-то прочёл... |
Du bist ein wandelnder Aktenschrank! | Ты ходячий шкаф для деловых бумаг! |
Vielleicht könnte das Ding hinter einem Aktenschrank verloren gehen oder so, | ћожет, мы его потер€ем? Ќу пусть он за шкаф упадет, € не знаю. |
Lieutenant,... wir brauchen einen Aktenschrank oder zwei. Ich meine, der ganze Papierkram darüber,... es ist eine Menge. | Я хочу сказать, бумажной работы у нас... ее много. |
Sie befinden sich in meinem Aktenschrank. | Ты - в моем картотечном шкафу. |
Nun ja, wenn man Telefone abhört, kommt schnell ein ganzer Aktenschrank zusammen. | Проведи пару расследований с прослушкой, и картотеченый шкаф набьется весьма быстро. |
Du meinst, wieso er sich aufführt, als ob er 'nen Aktenschrank im Arsch hätte? | Ты хочешь спросить, почему он ведет себя так, словно ему в задницу запихнули картотечный шкаф? |
A Formulare? - Im Aktenschrank. | - В шкафу с документами. |
- Wird es in die Rückseite des Aktenschrank. | - Поставить его в заднюю часть шкафа. |
Grab dich in deinen Aktenschrank, und hol etwas raus! | Засунь руку в свою картотеку и вытащи что-нибудь! |
Im Aktenschrank unter dem Namen Luke N. Laura. | В записях - под именем Люк Н. Лора. |
Hat er sein Geschäft in einem Aktenschrank verrichtet? | Он сделал повторную попытку в кабинете с картотекой? |
Glaubst du, ich würde mich von einem Kratzer von einem Aktenschrank kleinkriegen lassen? | Ты думаешь, что какая-то царапина об картотеку испортит мне настроение? |
Im Aktenschrank, bitte. | - В шкаф для бумаг, пожалуйста. |
- In einem verschlossenen Aktenschrank in Franklins Büro. | Где ты это нашла? |