FLAGRANTI перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLAGRANTI


Перевод:


flagranti см. in flagranti


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLAGRANT

FLAIR




FLAGRANTI перевод и примеры


FLAGRANTIПеревод и примеры использования - фразы
flagrantiполичным
flagranti erwischenместе преступления
flagranti erwischtполичным
ihn in flagrantiего с поличным
in flagrantiс поличным
in flagranti erwischenна месте преступления
in flagranti erwischtпоймали с поличным
in flagranti erwischtс поличным
mich in flagrantiменя с поличным
sie in flagrantiее с поличным
sie in flagrantiих с поличным

FLAGRANTI - больше примеров перевода

FLAGRANTIПеревод и примеры использования - предложения
weil ich ihm zuvorkommen kann, seinen nächsten Schritt kalkulieren und ihn so in flagranti erwische.я предугадаю его действия, высчитаю его следующий шаг и поймаю на месте преступления.
Wenn ich die Katze in flagranti erwischen kann...Когда я поймаю Кота на крыше с руками, полными бриллиантов...
Wir haben sie in flagranti erwischt.Всё равно вытянем, как подостынут.
Ich habe sie in flagranti im Gewächshaus erwischt.Поймал их за руку в оранжерее.
Jeder Mann, der in flagranti mit einer Frau erwischt wird, verliert zur Strafe ein Körperglied.Любой человек, занявшийся вагинальным совокуплением с женщиной будет наказан потерей члена
Da habt ihr mich ja richtig in flagranti ertappt.На этот раз вы, ребята, застукали меня без штанов.
Leider wurden wir in flagranti erwischt, stimmt's, Ellis?Боюсь, что нас поймали с поличным, Эллис?
Das ist nicht dein Ernst. - Doch, als ich 9 Jahre alt war, dachte ich, Flagranti ist ein Land, in dem Verbrechen begangen werden.- Говорю тебе, до 9 лет я думал, что прицел - это такое место преступления
"Der Mörder wurde in flagranti erwischt.""Заложника держат под прицелом."
"Der Hehler wurde in flagranti festgenommen.""Преступники взяли группу туристов на прицел."
Einer von lhrer Crew kam rein und erwischte mich in flagranti.К тому же, один из членов вашего экипажа неожиданно зашел, и поймал меня с поличным.
Muss man jemand in flagranti erwischen?Я думал, ты хотел их взять на месте преступления. Да или нет?
In den letzten 24 Stunden wurde ich umgeleitet, ausgeraubt, verfolgt... entführt und vom Bürgermeister in flagranti ertappt.За последние 24 часа меня сперва увезли в Бостон, потом ограбили, выгнали на улицу, за мной гнались с собакой, меня взяли в заложники и, наконец, г-н мэр видел меня в компроментирующей позе.
Was hält einen Mann davon ab, der in flagranti erwischt wird... zu sagen: "Ich bin süchtig."Что должно предостеречь любого мужчину, пойманного со спущенными штанами от слов: "Я зависим".
Man hat ihn in flagranti ertappt.Что если он невиновен? Он был пойман с поличным.


Перевод слов, содержащих FLAGRANTI, с немецкого языка на русский язык


Перевод FLAGRANTI с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki