Flanke f =, -n
1. бок (животного)
dem Pferd die Sporen in die Flanken bohren — пришпорить лошадь
2. воен. фланг
die Flanke umgehen* — обходить с фланга
die Flanke decken — прикрыть {обеспечить} фланг
dem Feind in die Flanke fallen* (s) — атаковать противника во фланг
3. сторона, склон
4. спорт. фланг, край (поля)
5. соскок боком ноги вместе (гимнастика)
6. спорт. поперечная передача с края поля; фланговая подача
7. тех. боковая поверхность
FLANKE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
auf der linken Flanke | слева |
auf die linke Flanke | на левый фланг |
Die linke Flanke | Левый фланг |
die linke Flanke | по левому флангу |
die rechte Flanke | на правый фланг |
die rechte Flanke | правый фланг |
FlanKe | фланг |
Flanke auf | флангом |
Flanke ist | фланг |
linke Flanke | левому флангу |
linke Flanke | левый фланг |
linke Flanke | налево |
linke Flanke ist | левый фланг |
Linke Flanke sichern | Осторожно, сбоку! Слева |
linken Flanke | левом фланге |
FLANKE - больше примеров перевода
FLANKE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Den Max Flanke, den nimmst du dir aufs Korn, klar? | Это Макс Франке. - Возьмешь его сам, ясно? - Ясно! |
Wenn Sie die Flanke nicht gehalten hätten, wären wir zerlegt worden. | Если б не ваш фланг сегодня, нас бы разгромили в пухи прах. |
- Aqaba ist hinter der rechten Flanke. | – Акаба осталась по правую руку. |
Aqaba hinter meiner rechten Flanke. | Акаба останется справа. |
Diese Araberarmee da, an der rechten Flanke, was sind das für Einheiten? | Арабская армия справа... Из кого она состоит? |
Wir nähern uns von der Flanke. | Мы зайдем со стороны. |
Durchlaucht, die linke Flanke ist ans Dorf Semjonowskaja gerückt. | Ваше сиятельство, левый Фланг 2-го батальона передвинут ближе к деревне Семеновской. |
Ich denke, daß die linke Flanke schwach und die rechte ausgedehnt ist. | Мне кажется, что левый Фланг слаб, правый Фланг растянут. |
Wir greifen das Lager über die rechte Flanke an. | Мы нападём на деревню! |
Wir sind nun parallel zur hinteren Flanke der Zylonen. | йимоуласте паяаккгка ле тоус йукымес. |
Du hast das Kommando. Starbuck und ich kontrollieren unsere hintere Flanke. | еисаи упеухумос. о стаялпай йаи ецы ха тсейаяоуле та летописхем. |
Sie nehmen die linke Flanke, ich die rechte. | Я зайду слева! Ты что? |
Blackitt, Surridge und Walters, nehmt die Kerle auf der linken Flanke. | Блэкит, Стэридж и Уолтерс, возьмите на себя тех гадов слева. |
Zweites Team, auf die linke Flanke. | Второе отделение на левый фланг. |
Legen Sie an der linken Flanke ein paar Claymores aus. | Установить "клейморы" по левому флангу. |