AKTENVERMERK ← |
→ AKTEUR |
AKTENZEICHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aktenzeichen | дела |
Aktenzeichen | за номером |
Aktenzeichen | номер |
AKTENZEICHEN - больше примеров перевода
AKTENZEICHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hasse noch nie "Aktenzeichen XY" gesehen? | Ты смотрел фильм Дело Икс Игрек? |
Der Fall des Volkes gegen Doris Crane, Aktenzeichen SR-87249... wird hiermit abgewiesen gemäß kalifornischem Strafgesetz § 1385. Ich verstehe das nicht! Ich hatte wirklich gute Karten. | Дело "Народ против Дорис Крэйн" номер СR 87249, ранее отложенное объявляется закрытым в соответствии с законами штата Калифорния, раздел 1385. |
Treffendes Beispiel wäre Day gegen McDonough, Aktenzeichen 0-4-1-3-2-5. | Взять, к примеру, дело Дейв против МакДонофа, за номером 041325. |
BEAMTER: Nächster Fall, die Sache Sophie Novack. Aktenzeichen 05893-01. | Следующее дело, опека над Софи Новак, порядковый номер 05893-01. |
SHAW, SEBASTIAN AKTENZEICHEN 118470 | Себастьян Шоу. Досье № 118470 |
Dann E-Mailen sie das Aktenzeichen an diese Adresse. | Затем отправьте отчет по этим адресам. |
Aktenzeichen ist... | Номер отчета... |
Ich rufe schon wieder an, weil das das falsche Aktenzeichen ist. | Звоню снова потому что это ошибочный номер папки. |
Das ist das Aktenzeichen des Befehls. | Это номер папки с приказом |
Hier, Gitchell sagte der Presse, es sei Zufall, dass das Aktenzeichen auf 666 endet? | Взгляните на это. Помните, как Гитчелл говорил прессе, что по случайному совпадению делу присвоили номер 666? |
Dieser Polizeibericht entstand drei Tage nach Ermittlungsbeginn, und das Aktenzeichen endet auf 555. | В полицейском рапорте, подписанном детективом Риджем, написано, что через три дня после начала дела, его номер был 555. |
Die haben tatsächlich das Aktenzeichen in die Zahl des Teufels abgeändert? | То есть они поменяли номер дела на число Зверя? |
Protokollnummern, Aktenzeichen. | Номера отчётов по делу. |
Aktenzeichen 287. Am 10. Oktober, 20 Tage vor dem Tod Ihres Mannes. | Номер 287 10-го октября, или за 20 дней до смерти вашего мужа, |
Aktenzeichen P1082971, befinden wir, die Jury, den Angeklagten, Maxwell St. Vincent... für nicht schuldig. | за номером P1082971, мы, присяжные, считаем обвиняемого, Максвелла Сент-Винсент, невиновным. |