FLAUSEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLAUSEN


Перевод:


Flausen pl разг.

1. глупости, шутки, проказы

j-m Flausen in den Kopf setzen — морочить голову кому-л.

2. пустые отговорки, увёртки

Flausen machen — увёртываться, отговариваться


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLAUSCH

FLAUSENMACHER




FLAUSEN перевод и примеры


FLAUSENПеревод и примеры использования - фразы

FLAUSENПеревод и примеры использования - предложения
Es würde dir nur Flausen in den Kopf setzen und du drehst durch.Это взорвёт тебе мозг. Перевозбудишься ещё и сбежишь с этой фоткой.
Ja, diese Flausen kenne ich nicht, Gott sei Dank!Видимо, вы не знаете наших традиций. Прекрасно, я не знаю ваших кривляний.
Der setzt dir Flausen in den Kopf.Очень вероятно, что ты поймешь почему.
Ich will nicht, dass Sie meinem Sohn solche Flausen in den Kopf setzen.Я не хочу, чтобы Вы своей бредятиной морочили голову моему сыну.
Mit ihren Flausen muss Schluss sein.И мне надоели её выходки.
Er hat nur Flausen im Kopf und er ist unaufrichtig.Его интересы - сплошной кретинизм! Он непорядочен.
Als ich herkam, hatte ich so viele Flausen und... dumme Vorurteile.Я не хочу, чтобы ты так поступал. Я пришла сюда, обремененная такими же ненужными мыслями и дурацкими предрассудками.
Woher hast du diese Flausen?Откуда это в тебе? Откуда весь этот вздор?
Du hast keine Erfahrung, höchstens ein paar halbgare romantische Flausen, die dir ein paar Säufer einredeten.У тебя нет никакого опыта. И есть куча романтических бредней, которые какой-нибудь завсегдатай вбил тебе в голову.
Als ich in ihrem Alter war, hatte ich genug Flausen im Kopf.Когда я была в ее возрасте, у меня тоже была каша в голове. Рада, что смогла помочь.
Krieg dadurch keine Flausen im Kopf.Не бери в голову.
Setzen Sie meiner Frau keine Flausen in den Kopf!Не внушайте моей жене таких идей!
Und Mom hofft, die frische Seeluft treibt dir die Flausen aus?Мама надеется, что глоток морского воздуха тебя исправит?
Hat dieser Teufel Rancho dir diese Flausen in den Kopf gesetzt?Этот дьявол Ранчо по-прежнему морочит тебе голову?
Ihre Mutter hat ihr Flausen in den Kopf gesetzt.Ее мать льет ей яд в уши.


Перевод слов, содержащих FLAUSEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Flausenmacher


Перевод:

Flausenmacher m -s, = разг.

проказник, шутник, выдумщик


Перевод FLAUSEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki