FLECHTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLECHTEN


Перевод:


flechten* vt

плести, вязать; заплетать (косу); вить (венок)

Bänder ins Haar flechten — вплетать ленты в косу


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLECHTE

FLECHTMATTE




FLECHTEN перевод и примеры


FLECHTENПеревод и примеры использования - фразы
einen französischen Zopf flechtenфранцузскую косу
flechtenкосички
flechten lassenзаплести
französischen Zopf flechtenфранцузскую косу
gegenseitig die Haare flechtenдруг другу косички
gegenseitig die Haare flechtenдругу косички
Haare flechtenволосы
Zopf flechtenкосу
Zöpfe flechtenкосички

FLECHTEN - больше примеров перевода

FLECHTENПеревод и примеры использования - предложения
Macht nur so weiter! Dann wird sie euch rosa Bändchen in die... Bärte flechten.А сейчас, когда вы чистые, вы все будете пахнуть мылом.
Willst du sie flechten? Besonders wichtig sind Ehrlichkeit, Sauberkeit und Pünktlichkeit.Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность.
Willst du es nicht mal flechten?"Ты их когда-нибудь заплетала в косы?
Da oben gibt es nichts, vielleicht eine paar Reste von Flechten.Ничего, кроме пары лишайников.
Ihr Arschlöcher werdet in Pelican Bay im Streifenanzug Körbe flechten, wenn ich mit euch fertig bin!Вы будете играть в баскетбол в заливе Пеликана когда я разберусь с вами!
Und anstatt 8 Körbe zu flechten, flocht er 16.И вмecтo вocьми кopзин oн cдeлaл шecтнaдцaть.
Kannst du Gänseblümchen-Ketten flechten?Ты умеешь плести венки?
Uns gegenseitig Zöpfe flechten und am Strand reiten?Заплетать друг другу косы и кататься на лошадях по пляжу?
- Ich lasse Jean deine Haare flechten.- И Джейн будет тебе косички заплетать.
Sie sollten diese Kinder mal Hüte flechten sehen.Юные создания плетут шляпы. - Ну и ну!
- Flechten aus Woodbury. - Hab ich.- "Лишайник Woodbury."
Die Wahrheit ist, wir warten das das Haar der Anderen wächst damit wir es flechten können.Просто ждем, пока у всех нас волосы вырастут настолько, чтобы их можно было заплести в косички.
Oh Mai, Ty Lee braucht deine Hilfe beim Zopf flechten.Тай Ли нужна твоя помощь что бы разобраться в своих мозгах
Ihre Hoffnungen, ihre Träume und dann würden wir uns gegenseitig die Haare flechten.Ее надеждах и мечтах... Мы даже заплетали друг-другу волосы.
Wir müssen deine Haare flechten.Надо заплести волосы в косички.


Перевод слов, содержащих FLECHTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FLECHTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki