FLEISCHEREI | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Brian Spatafore war in der Fleischerei | В мясную лавку заезжал Брайан Спатафоре |
der Fleischerei | мясную лавку |
Fleischerei | мясной лавки |
in der Fleischerei | В мясную лавку |
war in der Fleischerei | В мясную лавку заезжал |
FLEISCHEREI - больше примеров перевода
FLEISCHEREI | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Das ist doch meine Fleischerei. | Около семи. Ля Грюм, вы понимаете? |
Die Fleischerei Maurin gehört jetzt Barberot. | Быстро работает. Да, быстро и слишком много. |
In der Fleischerei. | - Наверное, вам стало одиноко. |
Telefon für Sie in der Fleischerei. | Оттого, что уехал ваш сын. Конечно, дети должны жениться. |
Vor der Fleischerei beobachtet ein Kind einen Hund, der die Brathühner anstarrt. | У мясной лавки малыш смотрит на собаку. А собака смотрит на жареных цыплят. |
Brian Spatafore war in der Fleischerei. | В мясную лавку заезжал Брайан Спатафоре. |
Ich war hinten in einer Fleischerei mit deinem Onkel Paulie und verrate einen Typen, den ich nicht mal kenne. | Я был в подсобке мясной лавки с твоим дядей ПОли и сливал парня, которого я толком то и не знаю. |
Als mein Ur-Großvater damals in dieses Land kam,... setzte er all seine Hoffnungen und Träume in seinen kleine Fleischerei,... die er in auf der Lower East Side von New York betrieb. | Когда мой прадед впервые приехал в эту страну, он возлагал все свои надежды и мечты на эту маленькую мясную лавку, которую он открыл в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка. |
Jeder Kunde, der in die Fleischerei kam und ein Pfund Leber haben wollte, wurde abgezockt. | Каждый покупатель, вошедший в эту лавку и просивший фунт печени, был ограблен. |
Oh ich liebe eine gute Fleischerei, du nicht? | Что может быть лучше настоящей мясной лавки? |
Die alte Dame von der Fleischerei Rue du Temple? | Мадам Мейер. Жену мясника с Рю-дё-Тампле? |
Morelli, ich habe deinen Zeugen in "Sal's Fleischerei" gefunden. | Морелли, я нашла пропавшего свидетеля в лавке у Сэла. |
"Sal's Fleischerei" in der Hancock Street. | "Лавка Сэла", а мы здесь и... |
Das sind die Fässer aus der Fleischerei. | Эти бочки забрали из лавки. |
Überraschenderweise ist ein Feuer in der Fleischerei, in der ich bin, ausgebrochen. | Удивительно, огонь вспыхнул на мясном рынке, где я нахожусь! |