fliegen*
I vi (s)
1. летать, лететь
im Verband fliegen воен. — лететь в составе части {подразделения}
einen Vogel fliegen lassen* — выпустить птицу (на волю)
einen Drachen fliegen lassen* — пускать (бумажного) змея
ich kann doch nicht fliegen! разг. — у меня же не десять рук!, быстрее я не могу!
2. стремительно нестись, лететь
die Stunden fliegen — время летит
ich fliege schon! разг. — лечу!, бегу!
sie flog ihm in die Arme — она бросилась ему в объятия
ein Lächeln flog über sein Gesicht — улыбка скользнула по его лицу
seine Augen flogen über die Versammlung — он окинул взглядом собрание
in die Luft fliegen разг. — взлететь на воздух, взорваться
3. фам. полететь, слететь, грохнуться, упасть
von der Leiter fliegen — упасть с лестницы
4. фам. вылететь (с места работы, из учебного заведения)
die Mieter flogen auf die Straße — жильцы были выселены {выброшены} на улицу
die Arbeiter flogen nach dem Streik auf die Straße — после забастовки рабочие были выброшены на улицу
5. фам.:
auf j-n, auf etw. (A) fliegen — сходить с ума по кому-л., по чему-л.; терять голову из-за кого-л., из-за чего-л.
die Mädchen fliegen auf diesen hübschen Kerl — девушки сходят с ума по этому красавцу
6. трястись, дрожать
ihre Glieder fliegen — её сильно лихорадит
II vt (h)
1. транспортировать {перевозить, доставлять} воздушным путём
2. водить, вести (самолёт)
der Pilot fliegt diese Maschine zum ersten Mal — лётчик ведёт этот самолёт в первый раз
einen Einsatz fliegen ав. — совершать боевой вылет
FLIEGEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aber wir fliegen | но мы |
aber wir fliegen nicht | но мы не |
All fliegen | космос |
All fliegen? | космос? |
All zu fliegen | космос |
am nächsten Tag fliegen | на следующий день |
andere Art von Fliegen | управлять таким самолетом |
Angst vor dem Fliegen | боишься летать |
Angst vorm Fliegen | боюсь летать |
Art von Fliegen | управлять таким самолетом |
Atlanta fliegen | Атланту |
auch fliegen | летать |
auf den Mond fliegen | на луну |
auf den Mond fliegen | слетать на луну |
Autos fliegen nicht | Машины не летают |
FLIEGEN - больше примеров перевода
FLIEGEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die Zauberkraft der Salbe erlaubte es ihnen durch die Luft zu fliegen. | Под воздействием мази женщина могла летать по небу. |
"Ihr werdet zusammen hoch fliegen in der Nacht und er wird dir viele hungrige Küsse spenden." | "И будет с тобою ночью по небу летать да лобзаньями жаркими одаривать". |
Wie konnte er dann fliegen? | Как же он тогда летал? |
Man kann nur staunen, auf was für Männer Frauen fliegen. | Никаких сомнений. |
Das passierte in Moskau im Sommer 1946, wenn der berьhmte Astrophysiker Sedych sich entschied, zum Mond zu fliegen | Это случилось в Москве, летом 1946 года, когда знаменитый астрофизик Академик Седых решил лететь на Луну |
Fliegen wir selbst, um den Weg in den Raum zu erцffnen! | Летим сами - и откроем путь в Космос |
Wir lassen Sie nicht, zu fliegen...! | Мы Вас не пустим |
Marina! Ich schlage Ihnen vor, mit mir zum Mond zu fliegen | Марина, я предлагаю Вам лететь со мной на Луну |
Ich will zu euch fliegen, aber fliege umgekehrt... | Я хочу к вам, а лечу обратно... |
Starten wir die Rakete und fliegen wir zur gegenьberliegenden Seite | Включим ракеты - и перелетим на другую сторону |
Nein, er soll nach New York kommen und mit mir fliegen. | Нет, пусть приедет в Нью-Йорк, и мы вместе полетим. |
Fliegen Sie, Mr. Charmers? | Вы летаете, мистер Чармерс? |
Ich bin unterwegs nach Glen Arden, um zu beweisen, dass sie auf Parmacheene-Fliegen anbeißen. | Я направляюсь в Глен Арден, чтобы ловить на мокрую мушку. |
Dieser Fall würde aus jedem Gericht fliegen. | Ни один суд в мире не рассмотрит это дело. |
Kannst du schon fliegen? Auf Wiedersehen. | Ты можешь лететь. |