FLIEßEND перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLIEßEND


Перевод:


fließend

I part I от fließen

II part adj

1. текущий, текучий

fließendes Wasser — проточная вода

ein Zimmer mit fließendem Wasser — комната {номер} с водопроводом

2. перен. расплывчатый, нечёткий

fließende Grenzen — нечёткие {неточные, размытые} границы

3. плавный, ровный

fließender Stil — лёгкий {гладкий} стиль

fließende Rede — плавная речь

III part adv бегло, свободно

fließend deutsch sprechen* — свободно говорить по-немецки


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLIEßEN

FLIEßFERTIGUNG




FLIEßEND перевод и примеры


FLIEßENDПеревод и примеры использования - фразы
fließendбегло
FließendСвободно
fließend istа гладко значит
fließend istгладко значит
fließend ist schnellа гладко значит быстро
fließend ist schnellгладко значит быстро
fließend ist schnellзначит быстро
fließend Wasserвода
fließend, aberбегло, но
ich spreche fließendя бегло говорю
ist fließend undи гладко
ist fließend undи гладко, а
ist fließend undи гладко, а гладко
ist fließend und fließendи гладко, а
ist fließend und fließend istи гладко, а гладко значит

FLIEßEND - больше примеров перевода

FLIEßENDПеревод и примеры использования - предложения
- Fließend.- Как оратор.
Er ist nicht sehr fließend darin.Он плохо говорит.
Nun werde ich dich davon befreien und du wirst deutlich, leicht und fließend reden.Сейчас я сниму это состояние, и ты будешь говорить четко, свободно и легко.
Die Gravitationsfelder waren noch fließend.Гравитационные поля постоянно изменялись. Должно быть, у него была мягкая посадка.
Das Regelwerk der Kampfeskünste bindet, was einst fließend war.Это смесь из различных боевых искусств, которые становятся единым целым.
Sprechen Sie die Sprache fließend? Das sollte ich.Вы хорошо говорите по-немецки?
Ich spreche sechs Sprachen fließend und noch ein paar Dutzend mehr.I ' м свободно говорит на шести языках, в хорошо еще с десяток...
Er verstand oder sprach kein Französisch mehr, aber beherrschte das Englische fließend. Allerdings mit einem Dialekt, der dort keinem geläufig war.Доктора обнаружили, что он перестал понимать французский язык, но бегло говорил по-английски, на неизвестном им диалекте.
Nach einem Jahr können wir bestimmt fließend Südamerikanisch, oder?А через год все по-южноамерикански заговорим, правда?
Die Wahrheit ist fließend.Истина призрачна.
Aber andererseits sagen Sie, dass die Wahrheit fließend ist, und dass sie subjektiv ist. vielleicht kann man das System doch bekämpfen.Но если, как вы говорите, истина призрачна истина субъективна значит, может быть, можно бороться с системой.
Und nachdem er uns verlassen hatte, wurde die Zukunft fließend.Когда он покинул нас, будущее стало изменчивым.
Das Dorf hat jetzt fließend Wasser.В деревне был водопровод теперь.
Und fließend Wasser?Как насчет водопровода?
Nein, ich... ich spreche fließend Arabisch.я немного знаю древний арабский.


Перевод слов, содержащих FLIEßEND, с немецкого языка на русский язык


Перевод FLIEßEND с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki