FLITTCHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLITTCHEN


Перевод:


Flittchen n -s, f = фам.

легкомысленная {ветреная} девушка {женщина}


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLITSCHERL

FLITTER




FLITTCHEN перевод и примеры


FLITTCHENПеревод и примеры использования - фразы
als ein durchschnittliches hirnloses Flittchenчем среднестатистическая безмозглая шлюшка
bin kein Flittchenя не шлюха
Da ist das FlittchenШлюшка
das FlittchenШлюшка
du Flittchenшлюха
durchschnittliches hirnloses Flittchenсреднестатистическая безмозглая шлюшка
ein durchschnittliches hirnloses Flittchenсреднестатистическая безмозглая шлюшка
ein Flittchenшлюха
ein Flittchen?шлюха?
einem Flittchenкакой-то
einem Flittchenкакой-то шлюхой
FlittchenШлюха
Flittchen, FlittchenШлюха
Flittchen, FlittchenШлюха. - Шлюха
Flittchen, FlittchenШлюха. Шлюха

FLITTCHEN - больше примеров перевода

FLITTCHENПеревод и примеры использования - предложения
Hören Sie zu, Sie billiges Flittchen... Sie können Butch nicht von seiner Pflicht abhalten.Ты, дешёвая обезьяна, не мешай Бутчу исполнять долг!
- Ich weiß. - Sie war ein Flittchen, eine von vielen.В общем, ясно: она была дрянью из семьи дряней.
- Das ist n Flittchen.Шлюxа.
Deine Braut kann mir gestohlen bleiben, häng mich doch nicht an so n Flittchen.Да зачем она мне, этакая шлюxа с Гроссе Фрайxайт!
Ein Flittchen von der Großen Freiheit, hat er gesagt.Он тебя назвал "шлюxой с Гроссе Фрайxайт" .
Er nannte mich... Flittchen!Он назвал меня грязной шлюхой!
Sie sind ein neugieriges Flittchen.Ты маленькая любопытная сучка.
Man; Flittchen summa:Я не потерплю здесь такой дряни!
Lisa Doof oder Schlampe oder Flittchen.Лиза Дура или Неряха или Шлюха.
Ein Flittchen sind Sie!Проклятая карга!
Rühr mich nicht an, du Flittchen!Не трогай меня, ты мерзкий хам!
Was ist das für eine? Eine Frau von Welt oder ein Flittchen?Она дама или шлюха?
Beleidige sie, wenn sie ein Flittchen ist, regt sie sich auf, wenn sie lächelt, ist sie eine Frau von Welt.Обзовите её. Если она шлюха - придет в ярость, если дама - улыбнется.
Dass ich ihm ein Flittchen besorgt habe, damit er meine Frau nicht anmacht?Что я боялся, что он "займется" моей женой,.. ...и мы наняли ему дешевку?
Warum? Ich wollte nicht, dass er denkt, du wärst ein Flittchen.Я не хотел, чтобы он считал тебя легкой добычей.


Перевод слов, содержащих FLITTCHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FLITTCHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki