Floh m -(e)s, Flöhe
1. блоха
2. pl фам. деньжата
◇ j-m einen Floh ins Ohr setzen разг. — взволновать, взбудоражить кого-л.
die Flöhe husten hören разг. — всё видеть и слышать
lieber einen Sack Flöhe hüten разг. шутл. — всё что угодно, только не это!
FLOH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Anschlag kämpfen, floh die designierte Präsidentin | терактом, избранный президент сбежала |
Collignon, dumm wie 'n Floh | Колиньон - фанфарон |
den Floh | голову |
Der Floh | Блоха |
dumm wie 'n Floh | фанфарон |
ein Floh | блоха |
ein Floh Als | будто под |
ein Floh Als | будто под тобой |
einen Floh | придумывать |
einen Floh ins | придумывать |
einen Floh ins Ohr | придумывать |
Er floh | Он сбежал |
er floh | скрылся |
Er floh aus | Он сбежал из |
Floh | блоха |
FLOH - больше примеров перевода
FLOH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Aber sie spielte mir einen Streich und floh hierher, während ich einer falschen Spur letzten Monat bis nach Memphis und wieder zurück folgte. | Но она выиграла это время и сбежала в Мемфис, а потом еще невесть куда. |
Ich würde Sie sofort bezahlen, nur als ich floh, hatte ich nur meine Uhr. | Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось.. |
Er floh durchs Fenster. | Он пролез на крышу и скрылся. |
- Setz ihr keinen Floh ins Ohr. | - Не учи её. |
Nicht wie ein kleiner Floh, nein, pfeif laut und schrill. Und kannst du das nicht so, schrei! Jiminy Grille? | Ни шипи, ни гуди, как паровоз, просто крикни или свистни Сверчок Джемини... |
Tut mir leid, jetzt hab ich dir einen Floh ins Ohr gesetzt. | Ну все, я заронила в тебя семя подозрения. |
Ich floh einmal vor dir. | Один раз я бежала от тебя. |
Ich konnte ihn nicht aufhalten, er sprang auf und floh. | Я не могла его удержать, он поднялся и убежал. |
Er floh nach England, doch treffe ich ihn auch da. | Бежал он в Англию. |
Der Frau, die ohne ihr Pferd floh, wird wohl das Gleiche passiert sein. | Кто знает, что на самом деле случилось с женщиной, оставившей лошадь? |
Ein Floh kann über sie hüpfen. | Через такое и блоха перепрыгнет. |
- Es floh in die Wälder. | - Оно убежало в лес. |
Einerseits sind Sie ein held... Einerseits sind Sie ein held der Mann, der aus dem dschungel floh. | В каком-то смысле вы - герой потому что смогли убежать из джунглей. |
Dann erinnere ich mich, dass ich floh, um frei zu sein. | И я буду верить, что сбежала, чтобы обрести свободу. |
Tom riss sich los und floh. | Том вырвался и побежал. |