FLÖHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLÖHEN


Перевод:


flöhen vt

1. искать блох (у кого-л.)

2. фам. тщательно обыскивать (кого-л.)

3. фам. шутл. обобрать, обчистить (кого-л.)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLÖHE

FLOHKINO




FLÖHEN перевод и примеры


FLÖHENПеревод и примеры использования - фразы
Eltern flohenродители бежали
flohenбежали
Flöhenблох
Flöhenблохи
flohenсбежали
flohen aufбежали на
flohen ausбежали
flohen ausсбежали из
flohen Himmelбежало Небо
flohen Himmel undбежало Небо и
flohen Himmel und Erdeбежало Небо и Земля
flohen inбежали в
flohen in die Bergeбежали в горы
flohen vorсбежали
flohen vorсбежали от

FLÖHEN - больше примеров перевода

FLÖHENПеревод и примеры использования - предложения
Sie waren Hexen geworden, sie waren böse. König Johann richtete viele mit dem Schwert, aber einige von ihnen, die klügsten und schlimmsten von allen, flohen in die Berge.Царь Иван предал некоторых мечу но некоторые самые хитрые и самые злые бежали в горы.
Malcolm und Macduff flohen nach England, Herr.Малькольм и Макдуфф, милорд, Бежали в Англию.
Flohen nach England!Бежали в Англию!
Flohen vielleicht nach Norden.Возможно, уехали на север.
- Wovor flohen sie?- Что заставило их уехать?
Die meisten, die überlebt haben, flohen mit ihren Kindern in die Berge.Большинство из них бежало в горы вместе с детьми.
Wir sahen unsere Chance und flohen in die Berge.Мы улучили момент и бежали в горы.
Sie werden berichten, dass wir ihre Waffen sahen und flohen.Вернувшись, они скажут, что мы видели их оружие и сбежали.
Die Gefangenen griffen die Wache an und flohen.Узники из федерации напали на охрану и сбежали.
Wir flohen in die Berge, wissen jedoch, dass uns die Capellaner finden werden.Мы бежали в горы, но знали, что капелляне нас все равно найдут, хотя бы по запаху.
Viele bevorzugen es ehrlicher, offener. - Sie flohen.Многие предпочитают более честно более открыто.
Sie flohen, als die Menschheit Mut brauchte.- Я никогда не боялся. - Но вы сбежали в то самое время...
Wir flohen, ohne zu feuern.Нам удалось спастись без стрельбы.
Alle Touristen flohen nach Spanien.- Туда едут отдыхать вместо Испании.
Es heißt, dass unsere blutigen Vettern flohen nach England and Irland... und dass sie die gemeine Untat beharrlich leugnen.Один из братьев-кровопийц, по слухам , в Ирландии , и в Англии -другой.


Перевод слов, содержащих FLÖHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод FLÖHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki