flöhen vt
1. искать блох (у кого-л.)
2. фам. тщательно обыскивать (кого-л.)
3. фам. шутл. обобрать, обчистить (кого-л.)
FLÖHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Eltern flohen | родители бежали |
flohen | бежали |
Flöhen | блох |
Flöhen | блохи |
flohen | сбежали |
flohen auf | бежали на |
flohen aus | бежали |
flohen aus | сбежали из |
flohen Himmel | бежало Небо |
flohen Himmel und | бежало Небо и |
flohen Himmel und Erde | бежало Небо и Земля |
flohen in | бежали в |
flohen in die Berge | бежали в горы |
flohen vor | сбежали |
flohen vor | сбежали от |
FLÖHEN - больше примеров перевода
FLÖHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie waren Hexen geworden, sie waren böse. König Johann richtete viele mit dem Schwert, aber einige von ihnen, die klügsten und schlimmsten von allen, flohen in die Berge. | Царь Иван предал некоторых мечу но некоторые самые хитрые и самые злые бежали в горы. |
Malcolm und Macduff flohen nach England, Herr. | Малькольм и Макдуфф, милорд, Бежали в Англию. |
Flohen nach England! | Бежали в Англию! |
Flohen vielleicht nach Norden. | Возможно, уехали на север. |
- Wovor flohen sie? | - Что заставило их уехать? |
Die meisten, die überlebt haben, flohen mit ihren Kindern in die Berge. | Большинство из них бежало в горы вместе с детьми. |
Wir sahen unsere Chance und flohen in die Berge. | Мы улучили момент и бежали в горы. |
Sie werden berichten, dass wir ihre Waffen sahen und flohen. | Вернувшись, они скажут, что мы видели их оружие и сбежали. |
Die Gefangenen griffen die Wache an und flohen. | Узники из федерации напали на охрану и сбежали. |
Wir flohen in die Berge, wissen jedoch, dass uns die Capellaner finden werden. | Мы бежали в горы, но знали, что капелляне нас все равно найдут, хотя бы по запаху. |
Viele bevorzugen es ehrlicher, offener. - Sie flohen. | Многие предпочитают более честно более открыто. |
Sie flohen, als die Menschheit Mut brauchte. | - Я никогда не боялся. - Но вы сбежали в то самое время... |
Wir flohen, ohne zu feuern. | Нам удалось спастись без стрельбы. |
Alle Touristen flohen nach Spanien. | - Туда едут отдыхать вместо Испании. |
Es heißt, dass unsere blutigen Vettern flohen nach England and Irland... und dass sie die gemeine Untat beharrlich leugnen. | Один из братьев-кровопийц, по слухам , в Ирландии , и в Англии -другой. |