FLOHKREBSE ← |
→ FLOHZIRKUS |
FLOHMARKT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
auf dem Flohmarkt | на блошином рынке |
auf den Flohmarkt | на рынок |
auf einem Flohmarkt | на блошином рынке |
auf einem Flohmarkt? | на блошином рынке? |
dem Flohmarkt | блошином рынке |
den Flohmarkt | рынок |
den Flohmarkt? | рынок? |
die vom Flohmarkt | иx нa тoлкучкe |
die vom Flohmarkt | нa тoлкучкe |
Flohmarkt | блошином |
Flohmarkt entdeckt | блошином рынке |
Flohmarkt gehen | блошиный рынок |
Flohmarkt verkauft | распродаже |
Flohmarkt? | блошином рынке? |
hab 'die vom Flohmarkt | купил иx нa тoлкучкe |
FLOHMARKT - больше примеров перевода
FLOHMARKT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Auf dem Flohmarkt findest du jede Menge. | Ну и что? На рынке Портезе хороший выбор кинокамер. |
Ich hab sie vom Flohmarkt. | Все трясется. |
- Der vom Flohmarkt? | Мужик с рынка Портезе? Тот самый! |
Es sah scheußlich aus, als ich es auf dem Flohmarkt fand. | Да. Она ужасно выглядела, когда я её нашла на блошином рынке. |
- Ist das Kleid vom Flohmarkt? | - Пошли, она дурнушка! |
Schön, dass du nicht auf den Flohmarkt gegangen bist, so sind wir allein. | Я рада, что ты не пошла на рынок, мы остались одни. |
Wir gehen auf den Flohmarkt. | Мы пойдём на рынок. |
Kommst du nicht mit auf den Flohmarkt? | Ты не едешь с нами на рынок? |
Ein Flohmarkt. | Прямо как в магазине. |
Diesen blöden Wagenrad- Couchtisch vom Flohmarkt! | Этот идиотский столик из колеса телеги, принесенный с распродажи! |
Glaubst du, du bist auf dem Flohmarkt? | Что это ты тут устроил блошиный рынок? |
Toll, in einem $200 Millionen teuren... Flohmarkt zu arbeiten. | Каждый день приходить на работу в двухсотмиллионный блошиный рынок. |
Von einem Flohmarkt außerhalb Roms. | ћы купили это на барахолке под –имом. |
Hier ist es besser als auf dem Flohmarkt. | Это место лучше биржи. |
Manchmal, wenn ich hier entlanggehe, denke ich, wir sind der Flohmarkt des Sektors. | Иногда, когда я хожу здесь, я чувствую, что мы как будто магазин сектора. |