FLÜCHTLING перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLÜCHTLING


Перевод:


Flüchtling m -s, -e

беглец; беженец


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLÜCHTIGKEITSFEHLER

FLÜCHTLINGSLAGER




FLÜCHTLING перевод и примеры


FLÜCHTLINGПеревод и примеры использования - фразы
als Flüchtlingбеженец
als Flüchtlingкак беглец
ein Flüchtlingбеглец
Ein Flüchtlingбеженец
ein gesuchter Flüchtlingбеглый преступник
einem Flüchtlingбеглец
einen Flüchtlingбеглеца
Er ist ein FlüchtlingОн в бегах
Flüchtlingбегах
Flüchtlingбеглец
Flüchtlingбеженец
Flüchtling ausбеженцев из
Flüchtling istбеглец
Flüchtling?беженец?
gesuchter Flüchtlingбеглый

FLÜCHTLING - больше примеров перевода

FLÜCHTLINGПеревод и примеры использования - предложения
Ich bin ein flüchtling ohne Pass und bekomme keinen.Я беженец без паспорта и не смοгу его получить.
Ich bin ein flüchtling.Я беженец.
Als Flüchtling?Как беженец?
Ich bin Flüchtling, kein Verräter.Я - беженец, а не предатель.
Die reizende Anna, die ich für einen Flüchtling hielt.Анна, прекрасный ребёнок - я думал, ты беженка.
Dann der Flüchtling, der sich vom Verdacht eines Verbrechens reinigen will.Затем вы изображаете беглеца, пытаясь очистить свое имя от преступления, которое он не совершал.
Am Morgen noch ein Millionär... und am Abend bereits ein armer Flüchtling... mit nichts als diesen Fetzen am Leib und meiner nackten Haut.Еще утром я был счастливее любого богача... А под вечер стал нищим, без гроша за душой... кроме этих тряпок, покрывающих мою бедную плоть.
Lebt in Frankreich als politischer Flüchtling.Проживаю во Франции, как политический беженец.
Etwa 1,70 m, 65 kg... sah aus wie ein Flüchtling.Рост примерно 170 см, вес 70 кг выглядит как беженец. У него маленькие, странные глаза и он...
Der Flüchtling Alessandro Simonetti, ein spanischer Franco-Gegner. Er ist in Neapel, arm und einsam.Испанец Алехандро Симонетти, беженец, пострадавший от режима Франко, нашёл убежище в Неаполе.
Denn ich bin Flüchtling aus Tashkent und ich habe mich verirrt!Я иммигрант из Ташкента и я заблудился.
Ich bin politischer Flüchtling.Я политический эмигрант. - Ясно?
Wir haben einen 80-jährigen Flüchtling auf dem Rücksitz... eine Ausreißerin auf dem Beifahrersitz.На заднем сидении сидит 80-летний беглец, И беглянка из Филадельфии на переднем.
Ein Flüchtling.Беглеца.
Flüchtling?Беглеца?


Перевод слов, содержащих FLÜCHTLING, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Flüchtlingslager


Перевод:

Flüchtlingslager n -s, =

лагерь беженцев

Flüchtlingsstrom


Перевод:

Flüchtlingsstrom m -(e)s, ..ströme

поток беженцев


Перевод FLÜCHTLING с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki