FLUCHTVERSUCH перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLUCHTVERSUCH


Перевод:


Fluchtversuch m -(e)s, -e

попытка побега, попытка к бегству


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLUCHTVERDACHT

FLUCHTWEG




FLUCHTVERSUCH перевод и примеры


FLUCHTVERSUCHПеревод и примеры использования - фразы
als Fluchtversuchбудут считаться беглецами
als Fluchtversuchсчитаться беглецами
bei einem Fluchtversuchпри попытке побега
das als Fluchtversuchбудут считаться беглецами
das als Fluchtversuchувольнительной, будут считаться беглецами
Der erste FluchtversuchПеpвая пoпытка пoбега дoбавит
Der erste Fluchtversuch bringt zu demПеpвая пoпытка пoбега дoбавит к вашему нынешнему
Der erste Fluchtversuch bringt zu dem bereitsПеpвая пoпытка пoбега дoбавит к вашему нынешнему
einen Fluchtversuchпопытка побега
einen Fluchtversuchсбежать
Fluchtversuchсбежать
Fluchtversuch bringt zu demпoпытка пoбега дoбавит к вашему нынешнему
Fluchtversuch bringt zu dem bereitsпoпытка пoбега дoбавит к вашему нынешнему
Fluchtversuch bringt zu dem bereits verhängten Strafmaßпoпытка пoбега дoбавит к вашему нынешнему сpoку
Fluchtversuch?бежать

FLUCHTVERSUCH - больше примеров перевода

FLUCHTVERSUCHПеревод и примеры использования - предложения
Niemand könnte lhren Platz einnehmen, wenn Ihnen bei einem Fluchtversuch was zustieße.На ваше место никого не будет, если произойдет несчастье, когда вы попытаетесь сбежать.
Wir haben noch nicht entschieden, ob es Selbstmord war oder ein Fluchtversuch.Мы не совсем разобрались, он покончил собой или погиб, пытаясь бежать.
Bei einem Fluchtversuch mache ich von der Waffe Gebrauch.В случае попытки к бегству, буду стрелять!
Das ist ein Fluchtversuch!Вернись!
Sie merken, dass Ihr Fluchtversuch seinen Zweck verfehlt hat.Видите, ваша попытка побега ни к чему не привела. Я хочу связаться с нашим кораблем.
"Edgar Potter, 302, Fluchtversuch."Эдгар Потер, 302 ст. Оказал сопротивление при аресте.
Also ging ihr Fluchtversuch tatsächlich schief? Ja.Её действительно схватили ?
Wenn die mir wegen einem gescheiterten Fluchtversuch Einzelhaft aufbrummen dann soll es mein eigener Fehler sein und nicht der von einem anderen.Если я и загpемлю в oдинoчку за неудачный пoбег, ...я хoчу, чтoбы этo случилoсь не из-за чьей-тo, а из-за мoей сoбственнoй oшибки.
Der erste Fluchtversuch bringt zu dem bereits verhängten Strafmaß zwei Jahre Einzelhaft.Пеpвая пoпытка пoбега дoбавит к вашему нынешнему сpoку два гoда в oдинoчке.
Der erste Fluchtversuch bringt zu dem bereits verhängten Strafmaß zwei Jahre Einzelhaft.Пеpвая пoпытка пoбега дoбавит к вашему нынешнему сpoку ещё 2 гoда в oдинoчке.
Ich bleibe hier, um jeden Fluchtversuch zu vereiteln.Жду результатов внизу... Заодно перекрою выход.
Achtung! Achtung! Wenn die Häftlinge nicht rechtzeitig zurückkehren, gilt das als Fluchtversuch.Внимание: заключённые, которые не возвратятся в тюрьму после окончания срока увольнительной, будут считаться беглецами.
"Achtung, Achtung! Wenn die Häftlinge nicht rechtzeitig zurückkehren, wird das als Fluchtversuch gewertet.Внимание: заключённые, которые не возвратятся в тюрьму после окончания срока увольнительной, будут считаться беглецами.
einen FLUCHTVERSUCH ZU UNTERNEHMENО ЛЮБОЙ ПОПЫТКЕ К БЕГСТВУ
Kam bei einem Fluchtversuch ums Leben, Sternzeit 39355.Убит при попытке побега. Звездная дата 39355.


Перевод слов, содержащих FLUCHTVERSUCH, с немецкого языка на русский язык


Перевод FLUCHTVERSUCH с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki