FLUGZEUGENTFÜHRUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Flugzeugentführung | угона |
FLUGZEUGENTFÜHRUNG - больше примеров перевода
FLUGZEUGENTFÜHRUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es geht um Flugzeugentführung, Entführung, Tierquälerei. | Ловите их за угон, убийство, контрабанду, похищение детей, жестокое обращение с животными. Посмотрите что они сделали. |
Der Standardarbeitsanweisung zufolge müssen die Flugsicherungslotsen sofort ihren Vorgesetzten benachrichtigen, wenn ein FAA Flugkontrolleur irgendetwas bemerkt, das auf eine mögliche Flugzeugentführung hindeutet. | По сути, именно поэтому основанные на прибыли учреждения не склонны к изменениям. Так как это создаёт не только угрозу для выживания большого количества людей, но и ставит под удар желаемый материалистический образ жизни, ассоциируемый с богатством и властью. |
Es gab noch eine andere Übung- "Vigilant Warrior", bei der es sich in der Tat gemäß einer NORAD-Quelle um die Übung einer Flugzeugentführung zur gleichen Zeit handelte. | Это не будет работать. Если я буду честным, то я прогорю. Поэтому, если кто-то говорит, что индустрия заботится о людях — это неправда. |
Melden Sie der TSA eine Flugzeugentführung. | Свяжись с землёй, скажи, что у нас возможна попытка угона. |
Sie ging Bankrott nach einer Flugzeugentführung, die vom Dschinn geplant wurde. | Она банкрот после угона самолета, устроенного Джинном. |