FLUGZEUGTRÄGER перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FLUGZEUGTRÄGER


Перевод:


Flugzeugträger m -s, =

авианосец


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FLUGZEUGSPRÜHGERÄT

FLUGZEUGTRIEBWERK




FLUGZEUGTRÄGER перевод и примеры


FLUGZEUGTRÄGERПеревод и примеры использования - фразы
auf einem Flugzeugträgerна авианосце
einem Flugzeugträgerавианосца
einem Flugzeugträgerавианосце
Flugzeugträgerавианосец
Flugzeugträgerавианосце
gepanzerte Flugzeugträgerбронетранспортёры
US-Flugzeugträgerавианосец

FLUGZEUGTRÄGER - больше примеров перевода

FLUGZEUGTRÄGERПеревод и примеры использования - предложения
Wenn der Rettungs-Flugzeugträger eintrifft finden sie euch in der Kapsel und holen euch raus aus dem Flugkörper.Экипаж спасательного судна вызволит вас из космического аппарата. - А вы все продумали.
Wir haben zwei weitere Flugzeugträger vor Honduras.Русские перевозят свои большие "вещи" на них.
Eine neue Offensive unterstützt durch die Flugzeugträger der 17. eurasischen Flotte...Двойной захват ... евразийского 17 флота...
Hör zu, das ist nicht vorbei, bis er nicht auf dem Flugzeugträger gelandet ist.Слушай, я не успокоюсь пока он не выйдет из корабл* доставки.
Libysche Panzerkreuzer feuerten mehrere Warnschüsse auf zwei Flugzeugträger der USA ab.Ливийские броненосцы нанесли 2 предупредительных удара по американским авианосцам.
Er hatte jedoch die Flugzeugträger Yorktown, Enterprise und Hornet.Однако его торговые суда "Северная звезда", "Энтерпрайз"
Der Zahnarzt sagt, die Flugzeugträger sind nicht im Hafen.Он говорит, что авиа-транспортёры не важ...
Ohne Flugzeugträger sind wir schutzlos bei einer Invasion.И мы потеряем их. У нас нет защиты против нападения.
Die Navy bringt uns bis auf 400 Meilen ran. Wir starten vom Flugzeugträger.Моряки тайком протащат нас к 400 милям от японского берега, и мы вылетим прямо с судна.
Sobald wir oben sind, fährt der Flugzeugträger zurück nach Hawai.Как только мы взлетим, судно отправится прямо на Гавайи.
Sie haben fast einen Flugzeugträger versenkt.Нас раз уже чуть не взорвали, а теперь ещё и ракеты шлют.
-Honig, bedecken Sie es mit dem Boot. -Es ist nicht ein Flugzeugträger.Прикройся корабликом, милый.
Lenkraketen, ungelenkte Raketen, Mörser, Minen, gepanzerte Flugzeugträger. Ganze Panzerdivisionen.Управляемые ракеты, неуправляемые ракеты, мины, миномёты, бронетранспортёры, целые танковые дивизии.
Wenn Sie eine Woche warten, besorg ich Ihnen gepanzerte Flugzeugträger.Если вы отложите его на неделю, я предоставлю вам бронетранспортёры.
Norman, ich habe den Flugzeugträger dieser jungen Dame umzingelt.Норман, я уже окружил авианосец это красотки.


Перевод слов, содержащих FLUGZEUGTRÄGER, с немецкого языка на русский язык


Перевод FLUGZEUGTRÄGER с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki