FOLGSAMKEIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FOLGSAMKEIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Gäbe es hier noch einen gewissen Rest kindlicher Folgsamkeit, wären Ihnen keine Unannehmlichkeiten entstanden. | Если б он проявил немного сыновнего послушания, этого всего бы просто не случилось. |
Sie braucht dich offenbar für etwas, sonst hätte sie nicht meine Familie bedroht, um deine Folgsamkeit zu gewährleisten. | Очевидно, ты ей для чего-то нужен иначе она бы не угрожала моей семье чтобы обеспечить твое послушание. |
Meine Tage blinder Folgsamkeit sind vorbei. | Со слепым следованием приказам покончено. |