FOLTERKAMMER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Folterkammer | для пыток |
die Folterkammer | камеру пыток |
eine Folterkammer | камера пыток |
Folterkammer | пыток |
FOLTERKAMMER - больше примеров перевода
FOLTERKAMMER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die Angeklagte wird rückwärts in die Folterkammer geführt, damit sie den Richter nicht verhexen kann wenn sie eintritt. | И вот уже путь подозреваемой лежит через камеру пыток, с тем чтобы не в силах она была околдовать судью. |
Aber wenn wir nach den Geständnissen gehen, müssen wir uns die Requisiten in der Folterkammer genauer ansehen. | Но, если мы всё же хотим докопаться до истины, нам придётся взглянуть на реквизит камеры пыток. |
- Sehen wir uns die Folterkammer an? - Gewiss. | - Пойдем смотреть камеру пыток? |
Die Sonne wird zu einem Stern. Und dann wird diese Folterkammer zerstört. | Когда это случится, оно уничтожит и вас, и планету, и эту безумную камеру пыток. |
Bring sie in die Embryonen-Folterkammer. | Отвезите ее в палату эмбриопугания. |
Es gibt einen Glockenturm, einen Sumpf und eine Folterkammer. | Здесь колокольня... там болото. и темница в подвале. - А кабельное телевидение? |
Ich habe diese Zelle gebaut um ihn hier fest zuhalten und nicht dafür das sie sie als Folterkammer benutzen. | Я построил эту клетку, чтобы запереть его, а не для того, чтобы ты устроил из неё камеру пыток. |
Falls der Täter eine Folterkammer in der Umgebung hat, wird er sie nicht lang leer stehen lassen. | Если у Субъекта есть камера пыток, то он не оставит ее пустовать надолго. |
Damit wir bis ans Lebensende in einer ausländischen Folterkammer verhört werden? | Чтобы нас допрашивали до конца жизни в какой-нибудь офшорной камере пыток? |
Wow, und wann kommt die Folterkammer? | А оборудование для пыток когда привезут? Нравится? |
Das ist jetzt meine Folterkammer. | Теперь ты в моей пыточной камере. |
Meinen Rückzugsort in eine Fitness- Folterkammer verwandeln. | И превратить мое единственное святилище в темницу фитнесса. |
Der kranke Bastard hat aus seinem Keller eine Folterkammer gemacht. | Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток. |
Wann können wir die Dachboden-Folterkammer sehen? | Когда мы сможем увидеть комнату пыток на чердаке? |
- Und es gibt keine Folterkammer. | И это не камера пыток. |