FONDUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
auf Fondue | фондю |
auf Fondue? | фондю? |
dem Fondue | фондю |
ein Fondue | фондю |
Fondue | фондю |
Fondue und | фондю, а |
Fondue-Party | фондю |
Fondue-Set | для фондю |
Fondue-Set | набор для фондю |
Fondue-Set | фондю |
Fondue? | Фондю? |
FONDUE - больше примеров перевода
FONDUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Das Fondue ist so gut! | Фондю просто чудо! |
Das, mein lieber Bruder, ist ein Käse-Fondue an Broccoli-Pflaumenmus. - Und das? | Это, мой дорогой братец, фондю из сыра с салатом из брокколи и слив. |
Fondue oder Ratatouille? | Фондю или рататуй? |
Das ist das Fondue und das ist Ratatouille. | Это фондю, а это рататуй. |
Nein, das ist das Fondue und das die Ratatouille. | Нет. Это фондю, а это рататуй. |
Es war keine große Mühe mein berühmtes Focker-Fondue. | - Ладно. Ждать я больше не хочу, известный Факеров фондю. |
Ach, das Fondue ist großartig. | И, кстати, фондю. |
Dein Fondue half uns sehr. Welche willst du? | Которая тебе нравится? |
Gutes Fondue. | Точно не помню. |
- Fondue-Set. | - Это набор для фондю. |
In diesem Geschenkpaket ist ein Fondue-Set aus Sterling-Silber. | Подарок у вас в руках - набор для фондю. |
Claire und Austin haben uns zu ihrem Fondue-Fest nächsten Samstag Abend eingeladen. | Клэр и Остин только что пригласили нас на фондю в следующую субботу. |
Versuchst du mir ernsthaft Spaß, über ein Fondue Essen, einzureden. | Ты действительно думаешь заинтересовать меня этим? |
- Ich geb 'ne Fondue-Party. | Я устраиваю фондю-вечеринку. |
- Laienpriesterin, die Kapelle... - Das Fondue. | Не говоря уже о... |