FÖRDERUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

FÖRDERUNG


Перевод:


Förderung f =

1. помощь, поддержка, содействие (чему-л.); поощрение, продвижение, ускорение (чего-л.)

Förderung des Welthandels — содействие развитию мировой торговли

die individuelle Förderung der Kinder — индивидуальная помощь детям (в школе)

Förderung des Kreislaufes — стимулирование кровообращения

2. тех. подача, транспортирование, перемещение

3. горн. откатка

4. добыча (угля, руды, нефти)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

FÖRDERTURM

FORDERUNG




FÖRDERUNG перевод и примеры


FÖRDERUNGПеревод и примеры использования - фразы
Carter-Madison-FörderungКартера
Carter-Madison-FörderungКартера Мэдисона
die Carter-Madison-Förderungгрант Картера
die Carter-Madison-Förderungгрант Картера Мэдисона
eine Forderungодно условие
eine Forderungтребование
Förderungнаставничеством
Forderungтребование
Forderungусловие
Forderung nachтребований
Förderung vonпродвижение
Forderung vonтребование
habe die Carter-Madison-Förderung gewonnenвыиграла грант Картера
habe die Carter-Madison-Förderung gewonnenвыиграла грант Картера Мэдисона
Ich habe die Carter-Madison-Förderung gewonnenЯ выиграла грант Картера

FÖRDERUNG - больше примеров перевода

FÖRDERUNGПеревод и примеры использования - предложения
- Dass Sie auf eine Forderung verzichten.Отказ от иска. Вот здесь.
Wir stellen die Forderung nur einmal.Повторять мы больше не будем.
Nacktkultur ist eine ethische Förderung.Это благое дело. Мы должны донести людям свои убеждения.
Unsere Forderung ist, übergeben Sie die Macht an das Militärische Revolutionskomitee.Наше требование — передайте власть Военно-революционному комитету.
Damit will ich in erster Linie eine Forderung verwirklichen, die die Demagogen seit langem stellen:У меня такой девиз, опошленный демагогами:
Ihre Forderung nach eigenem Grund und Boden brach nach 3-jährigem blutigem Ringen im Kugelhagel der mexikanischen Armee zusammen.Такие зрелища были не редкостью, каждая из банд пыталась взять верх друг над другом, чтобы привнести порядок в этот хаос.
Wir sind ethisch daran gebunden, Ihre Forderung abzulehnen.Этика вынуждает нас отказать вам в вашем требовании, касающемся дилития.
Kamen Sie meiner Forderung bezüglich eines besseren Quartiers nach?Вы пришли предложить мне лучшие покои?
Gut! Erfüllen wir ihre Forderung und bringen ihnen Nummer 701 . Doch ... mit dem Essen warten wir noch.Отведите к ним Мацусиму, как они требуют а с едой повременим.
Ich musste die Forderung ablehnen.Как считаете? Я отклонил его требования.
Ich drücke meine Pickel auf euch aus und nenne eure Tor-auf-Forderung bescheuert!Дaйтe мнe oблить вac гнoeм из мoиx пpыщeй!
Dann bringt ihm meine Forderung und arrangiert das Duell.Ты отвезёшь ему моё письмо? И договоришься о встрече?
Meiner Forderung ist noch nicht Genüge getan.Я не получил удовлетворения.
Wenn Sie eine Forderung haben...Однако если вы потребуете денег, мы можем вам заплатить.
Der Mann gab Dankesbekundungen von sich und gestand schließlich, bei ausreichender Förderung würde er es wohl können.Механик, рассыпаясь в благодарностях и любезностях, признал, что если найдется достаточно богатый заказчик, то смог бы.


Перевод слов, содержащих FÖRDERUNG, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Förderungsausschuß


Перевод:

Förderungsausschuß m ..sses, ..schüsse

комитет содействия


Перевод FÖRDERUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki