FOREIGN OFFICE ← |
→ FORINT |
FORELLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Forelle | форель |
die Forelle? | форель? |
eine Forelle | форель |
Forelle | форели |
Forelle | Форель |
Forelle ist | Форель |
Forelle zum | Форель на |
Forelle zum Frühstück | Форель на завтрак |
Forelle? | форель? |
ist die Forelle | форель |
ist die Forelle? | форель? |
FORELLE - больше примеров перевода
FORELLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mögen Sie Forelle? | Вы любите форель? |
Ob ich Forelle mag? | Люблю ли я форель? |
Wenn ich etwas mag, dann ist es Forelle, in jeder Form und Farbe. | Это единственное, что я люблю, форель любого вида. |
Vater, nehmen wir die Forelle? | Отец, мы закажем форель? |
Die Forelle an der Schnur zu spüren, mit ihr zu spielen, sie einzuholen. | Чувствовать форель на крючке... поиграть с ней, притянуть ее. |
Die größte, scheueste Forelle in Glen Arden. | Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене. |
Auf Walleye, die königliche Forelle. | За судака, короля окуневых. |
Gab mir den Laufpass für eine Forelle. | Она променяла меня на форель |
"Bach... "forelle." | Речная форель |
Bei der Vorspeise erzählte er von seine Exfrau, bei der Forelle von seiner Scheidung, beim Souffle von meiner Scheidung. | За закуской он говорил о своей бывшей жене, за форелью - о своем разводе, за суфле - о моем разводе. |
Gegrillte Sardinen, Seezungenfilet, gebratenen Weißfisch, Butterrochen, Fischklößchen Nantua, gekochte Forelle... | Есть копченые сардины, вырезка из морского языка, жареный хек, скат в масле, щука отварная, форель в красном вине. |
Aber ich bin eine Forelle. | Но я форель! |
Audrey, es gibt viele Heilmittel, gegen gebrochene Herzen, aber nichts ist so gut wie eine springende Forelle im Mondlicht. | Одри, от разбитого сердца есть много лекарств, но ни одно так не помогает как прыжок форели при лунном свете. |
Fast eine Schande, eine so schöne Forelle zu essen. | Уверен, будем. |
Wie ist die Forelle? | Как форель? |