FORMBAR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
FORMBAR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Der Mensch ist beliebig formbar. | Человек безгранично податлив. |
Er sagt, ich bin "formbar". | Он говорит, что я податливый. |
Schöner, selbstsüchtiger Einfaltspinsel, formbar wie Wackelpudding. | - Смазливого, самовлюбленного простофилю, который будет мягок и податлив как желе. |
- Jüngere Männer sind formbar. | -Молодых мужчин легче изменить. |
Realität ist formbar. | Искривления реальности. |
Realität ist formbar? | Изгиб действительности? |
- Unglaublich, wie formbar das ist. | - Удивительно, насколько податливая. |
Er ist weich und formbar wie ein Klumpen Ton. | Он весь мягок и покорен. |
Wären Sie formbar und weich, würde ich Sie niemals akzeptieren. | Будь ты податливым и мягким, я бы не посчитала тебя подходящим. |
So dick wie möglich, dass sie noch Schwan-formbar sind. | Как можно толще, но, чтобы годились для лебедей. |
Menschen sind formbar. | Люди такие податливые. |
Conrad ist ein gerissener Mann, und Lydia die Definition von formbar. | Вы не кажетесь удивленной. Конрад - коварный человек, а Лидия очень податлива. |
Jody ist formbar. | Джоди уступчивый. |
Oder ist sie formbar? | Или же она может быть изменчивой? |
In dem Moment, als der Defibrillator Adalines Herz wiederbelebte, wurde die Struktur der Telomere in ihren Genen wieder formbar. Dadurch setzte der natürliche Alterungsprozess wieder ein. | Как только сердце Адалин пропустило через себя импульс дефибриллятора, ...хромосомы ее ДНК восстановили свою пластичность, ...что привело к возобновлению процесса старения. |